وَقَتَ
Root: وقت
Form: 1
Full Definition
وَقَتَI
, Present.T يَقِتُ, Verbal.Noun وَقتٌ; and
وقّت , Verbal.Noun تَوْقِيتٌ; He determined, defined, or limited, a thing as to time; and otherwise: he determined, or defined, times. وَقَتَهُ
He declared [or appointed] a time in which it should be done. وَقَتَ اللّٰهُ الصلَاةَ, Present.T يَقِتُ; and
, God hath determined, or defined, a time for prayer.
وقّت , as also أَقَّتَ, He assigned, or appointed, for a thing, a particular time; he assigned, or appointed, a particular time for doing a thing. لِيَوْمِ كَذَا [I appointed him, or it, for such a day]; like أَجَّلْتُهُ.
2 In the following words of the Kur. [lxxvii. 11,] وَإِذَا الرُّسُلُ أُقِّتَتْ, is a dial. form of وُقِّتَتْ, like as أُجُوهٌ is of وُجُوهٌ; and the meaning is And when the Apostles shall have one [particular] time assigned to them to decide between the people [to whom they have been sent to preach]: or, shall be collected at their appointed time, on the day of resurrection. This is the general reading: but there are other reading; namely, وُقِّتَتْ, and وُقِتَتْ, and وُوقِتَتْ, which last is of the measure فُوعِلَتْ, from المُوَاقَتَةُ.
3 لَمْ يَقِتْ فى الخَمْرِ حَدًّا He did not determine, or define, for [drinking wine,] a castigation consisting of a certain number [of blows, or stripes].
4 وَقَتَ sometimes signifies He [i. e. God] made the entering upon the state of إِحْرَام in pilgrimage, and prayer at the commencement of its appointed time, obligatory, or incumbent, upon men.
5 وَقَّتَ لِأَهْلِ المَدِينَةِ ذَا الحُلَيْفَةِ He appointed, for the people of El-Medeeneh, Dhu-l-Huleyfeh as the place where they should enter upon the state of إِحْرَام.
2 In the following words of the Kur. [lxxvii. 11,] وَإِذَا الرُّسُلُ أُقِّتَتْ,
3 لَمْ يَقِتْ فى الخَمْرِ حَدًّا He did not determine, or define, for [drinking wine,] a castigation consisting of a certain number [of blows, or stripes].
4 وَقَتَ sometimes signifies He [i. e. God] made the entering upon the state of إِحْرَام in pilgrimage, and prayer at the commencement of its appointed time, obligatory, or incumbent, upon men.
5 وَقَّتَ لِأَهْلِ المَدِينَةِ ذَا الحُلَيْفَةِ He appointed, for the people of El-Medeeneh, Dhu-l-Huleyfeh as the place where they should enter upon the state of إِحْرَام.