أَخَّذَتْهُ
Root: اخذ
Form: 2
Full Definition
أَخَّذَتْهُII
, Verbal.Noun تَأْخِيذٌ, She captivated, or fascinated, him, and restrained him, by a kind of enchantment, or charm, and especially so as to withhold him from carnal conversation with other women; as also
; and
[of which the Verbal.Noun is app. إِيخَاذٌ]. A woman says, أُؤَخِّذُ جَمَلِى
I captivate, or fascinate, my husband, by a kind of enchantment, or charm, and withhold him from other women. And one says, of a man, يُؤَخِّذُ عَنِ ٱمْرَأَتِهِ
He withholds others [by a kind of enchantment, or charm,] from carnal conversation with his wife. The sister of Subh El-'Ádee said, in bewailing him, when he had been killed by a man pushed towards him upon a couch-frame, or raised couch, عَنْكَ الرَّاكِبَ وَالسَّاعِىَ وَالمَاشِىَ والقَاعِدَ وَالقَائِمَ وَلَمْ آخُذْ عَنْكَ النَّائِمَ [I withheld from thee by enchantment the rider and the runner and the walker and the sitter and the stander, and did not so withhold from thee the prostrate]. And one says of a beautiful garment, القُلُوبَ مَأْخَذَهُ [It captivated hearts in a manner peculiar to it]: (K in art. حصر: [in the CK, incorrectly, اَخَذَت and القُلُوبُ:]) and اخذ بِقَلْبِهِ [He, or it, captivated his heart; or] he [or it] pleased him, or excited his admiration. (TA in art. اله.)
def.2 أخّذ اللَّبَنَ, Verbal.Noun as above, He made the milk sour. [See آخِذٌ.]
def.2 أخّذ اللَّبَنَ, Verbal.Noun as above, He made the milk sour. [See آخِذٌ.]