Lane's Arabic-English Lexicon

اعترض

Root: عرض

Form: 8

Full Definition

اعترضVIII : see عَرَضَ, near the beginning, where these two verbs and اعرض and تعرّض, are said to be used as syn., app. in the senses expl. there and in the beginning of 5.
2 [Hence,] اعترض عَلَيْهِ He opposed, resisted, or withstood, him, or it; syn. اِمْتَنَعَ. [See 1 in art. شنف, in two places.]
3 See also 5, second sentence.
4 And see from عَرَضَ لَهُ as signifying “ it happened to him ” as far as the end of the sentence explaining اعترض الشَّىْءُ دُونَ الشَّىْءِ. اعترض signifies [It lay, or extended, breadthwise, across, transversely, athwart, sideways, obliquely, or horizontally: or so as to present an obstacle: or so intervened in any manner; as shown in the part last referred to, above: or rather it has both of these meanings; and in the former sense it is used, in the TA, art. حر, in describing the direction of an asterism, opposed to اِنْتَصَبَ: or, in other words,] it became, or became an obstacle, (صَارَ عَارِضًا, S, O,) like a piece of wood lying across, or athwart, or obliquely, (مُعْتَرِضَةً,) in a channel of running water, or a road, and the like, preventing persons from passing along it. It is also said [of a collection of clouds appearing, or presenting itself, or extending sideways, or stretching along in the horizon like a mountain; see عَارِضٌ: and] of a building, or other thing, such as a trunk of a palm-tree, or a mountain, lying in a road: and as this prevents the passengers from passing along the road, it is used as signifying He, or it, prevented, or hindered: it is quasi-pass. of عَرَضَهُ. [And hence,] اُعْتُرِضَ عَنِ ٱمْرَأَتِهِ, not اِعْتَرَضَ, as the K seems to indicate, He was prevented from going in to his wife, by an obstacle that befell him, arising from the jinn, or genii, or from disease: occurring in a trad.
5 [Hence,] اِعْتِرَاضٌ which is forbidden in a trad. [respecting horseracing] signifies A man's coming intermediately with his horse, in a part of the course, and so entering among the [other] horses. [See also عَارَضَ الجِنَازَةَ.]
6 [And hence,] اعترض الشَّهْرَ He commenced [the observances of] the month not from the beginning thereof.
7 [اعترضت الجُمْلَةُ The clause intervened parenthetically.
8 اعترض عَلَيْهِ He interposed in an argument, or the like, objecting against him something, by way of confutation]. And اعترض عَلَى أَحَدٍ مِنْ قَوْلٍ أَوْفِعْلٍ He attributed to any one an error in respect of a saying or an action.
9 اعترض الفَرَسُ فِى رَسَنِهِ The horse was perverse, untoward, or intractable, [in his halter,] to his leader; as also تعرّض . (TA. [See مُعْتَرِضٌ.]) And اِعْتَرِاضٌ in a man is The appearing and engaging in what is vain, or false, and refusing to obey the truth.
10 اعترضهُ He faced him, and advanced towards him: and اعترض عَرْضَهُ and عُرْضَهُ [has nearly, if not exactly, the same signification]: see عَرَضَ. And اعتراض also signifies The coming in upon any one: or entering upon an affair.
11 [اعترض لَهُ often means He presented himself, or advanced, or came forward, to him: and he addressed or betook himself, or advanced, or went forward, to it; namely, an action; like تعرّض له: see its syns. اِنْبَرَى and تَبَرَّى.]
12 See also 5, second sentence.
13 اعترض لَهُ بِسَهْمٍ He advanced towards him with an arrow, and shot at him, and slew him.
14 اعترض لِلْمَعْرُوفِ: see 5.
15 يَعْتَرِضُ فِى سَيْرِهِ: see 5, near the end.

def.2 اعترض He rode while reviewing the army, or body of soldiers, or making them to pass by him and examining their state, عَلَى الدَّابَّةِ upon the beast.
2 اعترض الجُنْدُ The army, or body of soldiers, was reviewed: quasi-pass. of عَرَضَ الجُنْدَ [which signifies the same as the phrase next following].
3 اعترض الجُنْدَ: and المَتَاعَ وَنَحْوَهُ and اعترضهُ عَلَى عَيْنِهِ: see عَرَضَ, last quarter.

def.3 اِعترض عِرْضَهُ: and اعترض فُلَانًا: see عَرَضَ, last quarter.

def.4 اعترض البَعِيرَ He rode the camel while refractory, or untractable, as yet. And اعترض العَرُوضَ He took the untrained she-camel in her untrained state. (TA. [In the original of this explanation is a mistranscription, which I have rectified in the translation; اخذعا for أَخَذَهَا.])
2 [Hence, app.,] اعترض فُلَانٌ الشَّىْءَ Such a one undertook the thing, or constrained himself to do it, it being difficult, or troublesome, or inconvenient.

def.5 اعترض الشَّوْكَ He ate the thorns: and الشَّوْكَ, Present.T ـُ Verbal.Noun عَرَضَ, he took and ate of the thorns: both said of a sheep or goat, or rather of a camel: and [in like manner] one says of a camel, الشَّجَرَ ذَا الشَّوْكِ بِفِيهِ: and the camel that does so is said to be ذُو عِرَاضٍ.

def.6 See also 10, in five places.

def.7 اعترض مِنْهُ [He accepted an equivalent, or a substitute, or compensation, for it]. You say, كَانَ عَلَى فُلَانٍ نَقْدٌ فَأَعْسَرْتُهُ فَٱعْتَرَضْتُ مِنْهُ [Such a one owed a debt of money, and I demanded it of him when it was difficult for him to pay it, and I accepted an equivalent, &c., for it]: and اعترضوا مِنْهُ, referring to blood, when retaliation has been refused, means they accepted [قَبِلُوا, for which اقبلوا has been substituted by the copyists in the L and TA,] the bloodwit [as a compensation for it].


Lane's Lexicon — The most scholarly Arabic-English dictionary available

The product of over thirty years of unrelenting labor. A work of such unique greatness that to this day it remains supreme in the field of Arabic lexicography.

✓ Full text search • ✓ Root-based navigation
✓ Advanced filters • ✓ Mobile access

Sign in · 7-Day Free Trial

Trusted by 1000+ researchers worldwide
Featured on Fons Vitae • Used by universities globally