Lane's Arabic-English Lexicon

تحوّز

Root: حوز

Form: 5

Full Definition

تحوّزV He, or it, writhed, or twisted, about, and turned over and over; as also : or was restless, or unquiet, not remaining still, upon the ground. You say, تحوّزت الحَيَّةُ, and , The serpent writhed, or twisted, about. (Both in the S; and the latter in the K in art. حيز.) And مَا لَكَ تَتَحَوَّزُ تَحَوُّزَ الحَيَّةِ, and تَحَيُّزَ الحَيَّةِ, Wherefore dost thou writhe about like the writhing about of the serpent? the latter verb, accord. to Sb, is of the measure تَفَيْعَلَ, from حُزْتُ الشَّىْءَ.
2 He removed, withdrew, or retired to a distance, and drew back, عَنْهُ [or مِنْهُ] from him or it; as also ; and . You say, دَخَلَ عَلَيْهِ فَمَا تَحَوَّزَ لَهُ عَنْ فِرَاشِهِ He went in to him and he did not move for him from his bed, or mattress. And El-Katámee says, describing an old woman of whom he sought hospitality, and who eluded him, مِنِّى خَشْيَةً أَنْ أَضِيفَهَا كَمَا الأَفْعَى مَخَافَةَ ضَارِبِ She retires and draws back from me for fear of my alighting at her abode as a guest [like as the viper turns away in fear of a beater]: or, as some relate the verse, تَحَوَّزُ.
3 He tarried, or loitered: he was slow in rising; as also تحوّس: he desired to rise, and it was tedious to him to do so; as also . AA says, تَحَوَّزَ تَحَوُّزَ الحَيَّةِ, [as though meaning, He was slow in rising like as the rising of the serpent is slow: for he adds,] and it is slow in rising when it desires to rise.


Lane's Lexicon — The most scholarly Arabic-English dictionary available

The product of over thirty years of unrelenting labor. A work of such unique greatness that to this day it remains supreme in the field of Arabic lexicography.

✓ Full text search • ✓ Root-based navigation
✓ Advanced filters • ✓ Mobile access

Sign in · 7-Day Free Trial

Trusted by 1000+ researchers worldwide
Featured on Fons Vitae • Used by universities globally