حَلَمَ
Root: حلم
Form: 1
Full Definition
حَلَمَI
, (S, Msb, K, [in the CK, erroneously, حَلُمَ,]) Present.T
ـُ Verbal.Noun حُلْمٌ and حُلُمٌ, of which the former is a contraction, [both used also as simple substs.,] He dreamed, or saw a dream or vision فِى نَوْمِهِ in his sleep; as also
and
, and
تحلّم . You say, حَلَمَ بِهِ, (S, K, [in the CK, again, erroneously, حَلُمَ,]) and عَنْهُ, and تحلّم عَنْهُ, and حَلَمَهُ also, He dreamed, or saw a dream or vision, of it: or he saw it in sleep. And حَلَمَ
بِالمَرْأَةِ
He dreamed in his sleep that he was compressing the woman.
2 [Hence,] حُلْمٌ and signify [The dreaming of] copulation in sleep: and the verbs are حَلَمَ and . And [hence,] both signify The experiencing an emission of the seminal fluid; properly, in dreaming; and tropically if meaning, without dreaming, whether awake or in sleep, or by extension of the signification. And hence, حَلَمَ, Present.T ـُ Verbal.Noun حُلْمٌ; and ; He attained to puberty, [or] to virility.
def.2 حَلُمَ, with damm [to the ل], Verbal.Noun حِلْمٌ, [He was, or became, forbearing, or clement;] he forgave and concealed [offences]: or he was, or became, moderate, gentle, deliberate, leisurely in his manner of proceeding or of deportment &c., patient as meaning contr. of hasty, grave, staid, sedate, or calm; and intelligent: or he managed his soul and temper on the occasion of excitement of anger. [See حِلْمٌ below.] You say, حَلْمَ عَنْهُ and
تحلّم [He treated him with forbearance, or clemency, &c.]: both signify the same. And يَحْلُمُ عَمَّنْ يَسُبُّهُ [He treats with forbearance, or clemency, &c., him who reviles him]. (TA in art. حمل.)
def.3 حَلِمَ, Present.T ـَ Verbal.Noun حَلَمٌ, He had [upon him] many ticks, such as are termed حَلَم.
2 Also the same verb, with the same Verbal.Noun, It had in it worms, such as are termed حَلَم, whereby it was spoilt and perforated, so that it became useless. A poet says, namely, El-Weleed Ibn-'Okbeh, TA,)
def.4 حَلَمَهُ, Verbal.Noun حَلْمٌ, He plucked the حَلَم from it; [app., accord. to the K, the worms thus called from a hide, or skin;] as also حلّمهُ : or, accord. to Az, he took from him, namely, a camel, the [ticks called] حَلَم.
2 [Hence,] حُلْمٌ and signify [The dreaming of] copulation in sleep: and the verbs are حَلَمَ and . And [hence,] both signify The experiencing an emission of the seminal fluid; properly, in dreaming; and tropically if meaning, without dreaming, whether awake or in sleep, or by extension of the signification. And hence, حَلَمَ, Present.T ـُ Verbal.Noun حُلْمٌ; and ; He attained to puberty, [or] to virility.
def.2 حَلُمَ, with damm [to the ل], Verbal.Noun حِلْمٌ, [He was, or became, forbearing, or clement;] he forgave and concealed [offences]: or he was, or became, moderate, gentle, deliberate, leisurely in his manner of proceeding or of deportment &c., patient as meaning contr. of hasty, grave, staid, sedate, or calm; and
def.3 حَلِمَ, Present.T ـَ Verbal.Noun حَلَمٌ, He had [upon him] many ticks, such as are termed حَلَم.
2 Also the same verb, with the same Verbal.Noun, It had in it worms, such as are termed حَلَم, whereby it was spoilt and perforated, so that it became useless. A poet says, namely, El-Weleed Ibn-'Okbeh, TA,)
[For verily thou, as to the letter, or writing, to 'Alee, art like a woman tanning when the hide has become spoilt and perforated by worms]: he was urging Mo'áwiyeh to contend in battle with 'Alee, [as though] saying to him, Thou labourest to rectify a matter that has become completely corrupt, like this woman who tans the hide that has become perforated and spoilt by the حَلَم. [The latter hemistich of this verse is a prov.: see Freytag's Arab. Prov. ii. 346.]فَإِنَّكَ وَالكِتَابَ إِلَى عَلِىٍّ كَذَابِغَةٍ وَقَدْ حَلِمَ الأَدِيمُ
def.4 حَلَمَهُ, Verbal.Noun حَلْمٌ, He plucked the حَلَم from it; [app., accord. to the K, the worms thus called from a hide, or skin;] as also حلّمهُ : or, accord. to Az, he took from him, namely, a camel, the [ticks called] حَلَم.