Lane's Arabic-English Lexicon

Includes Hans Wehr and Al Mawrid — All in One Search

حَمِيمٌ

Root: حم

Full Definition

حَمِيمٌ The قَيْظ [or summer: or the most vehement heat of summer, from the auroral rising of the Pleiades to the auroral rising of Canopus : or vehemence of heat]: or a period of about twenty nights, commencing at the [auroral] rising of الدَّبَرَان [at the epoch of the Flight about the 26th of May O. S.]. (AZ, T voce نَوْءٌ.)
2 Live coals with which one fumigates.
3 Hot water; as also حَمِيمَةٌ : or so مَآءٌ حَمِيمٌ: pl. حَمَائِمُ; i. e. pl. of حَمِيمٌ, accord. to IAar; but accord. to ISd, of حَمِيمَةٌ.
4 And Cold water: or cold, applied to water: so, accord. to IAar, in the saying of a poet, وَسَاغَ لِىَ الشَّرَابُ وَكُنْتُ قِدْمًا أَكَادُ أَغَصُّ بِالمَآءِ الحَمِيمِ [And wine has become easy to swallow to me, whereas I used, in old time, nearly to be choked with cold water]: thus bearing two contr. significations.
5 The rain that comes in the time of vehement heat; or after the heat has become vehement, because it is hot; or in the صَيْف [or summer], when the ground is hot.
6 Sweat; as also حِمَّةٌ : and حُمَامٌ is said to signify the sweat of horses. One says, طَابَ حَمِيمُكَ and طَابَتْ , meaning May thy sweat be good, or pleasant; and consequently, may God make thy body sound, or healthy: or the former may mean as above, or may thy bathing be good, or pleasant: one should not say, طَابَ , though MF defends it.

def.2 A relation, for whose case one is anxious or solicitous, or whom one loves and by whom one is beloved: or an affectionate, or a compassionate, relation, who is sharp, or hasty, to protect his kinsfolk: or an object of love; a person beloved: or a man's brother; his friend, or true friend; because anxious, or solicitous, for him: and مُحِمٌّ signifies the same: the pl. [of حميم] is أَحِمَّآءُ: and sometimes حَمِيمٌ is used as a pl., and as fem.; as well as sing. and masc.
2 الحَمِيمُ بِالحَاجَةِ He who devotes himself to obtain the object of want; who is solicitous for it. A poet says, وَلَا يُدْرِكُ الحَاجَاتِ إِلَّا حَمِيمُهَا [And none will attain the objects of want but he who devotes himself to obtain them; who is solicitous for them].
Lane's Lexicon + Hans Wehr + Mawrid

Three dictionaries. One search.

"The product of over thirty years of unrelenting labor — to this day supreme in the field of Arabic lexicography."

47,000+ classical entries Root-based navigation Full text search Hyperlinked definitions
Try it free

Trusted by researchers at University of Michigan, Duke, Alberta & more