حَوْزَةٌ
Root: حوز
Full Definition
حَوْزَةٌ
i. q.
حَيِّزٌ, as pointed out in two places below.
2 [Hence,] A thing that is in one's possession or occupation; a thing that is one's property: so in the saying of a certain woman, وَأَحْمِى حَوْزَةَ الغَائِبِ And I guard from encroachment the property of the absent: meaning her فَرْج, which was the property of her husband by the marriage-contract: whence it appears that, if this saying be the only ground upon which Az has asserted that one of the significations of حَوْزَةٌ is the فَرْج of a woman, [as is also said in the K,] his assertion requires consideration; for a woman's فرج is her own when she has no husband; and when she is married, it is her husband's property. You say also, صَارَفِى حَوْزَتِهِ, and
فِى , [and
فى ,] It became in his possession, or occupation. And فُلَانٌ مَانِعٌ حَوْزَتَهُ Such a one defends, or guards, from encroachment, or invasion, or attack, what is in his
حَيِّز [or place; meaning, in his possession or occupation]. In like manner, a poet says, And he defended, or protected, or guarded, from encroachment, or invasion, or attack, the limits, [meaning, what the limits comprised, i. e., the territory,] and the tracts, or regions, of El-Islám [meaning, of the Muslims]. حَوْزَةُ المُلْكِ signifies [in like manner] بَيْضَتُهُ [i. e. The seat of regal power: or the heart, or principal part, of the kingdom].
3 Nature; or natural disposition, temper, or other quality or property; whether good or evil.
2 [Hence,]
He guarded from encroachment his tracts of pasture-land [so that they were left deserted]. And it is said in a trad., فَحَمَى حَوْزَةً الإِسْلَامِحَمَى حَوْزَاتِهِ فَتُرِكْنَ قَفْرًا
3