خَلِيلٌ
Root: خل
Full Definition
خَلِيلٌ
Perforated, or transpierced; like
مَخْلُولٌ .
2 See also خَلٌّ, in the latter half of the paragraph.
3 Poor; needy; in want; as also مُخِلٌّ , or مُخَلٌّ , and مُخْتَلٌّ and أَخَلُّ and أَخِلَّةٌ may be a pl. of خَلِيلٌ in this sense.
4 A friend; or a true, or sincere, friend; as also خِلٌّ , and خُلَّةٌ , which is used alike as masc. and fem., because originally an Verbal.Noun, [or a quasi-Verbal.Noun, i. e. of 3, q. v.,] or خِلَّةٌ , [thus in the copies of the K, but what precedes it, though not immediately, seems to show that the author perhaps meant خُلَّةٌ,] used alike as masc. and fem. and sing. and pl.: or a special, or particular, friend or true or sincere friend; as also خِلٌّ and خُلٌّ ; or this latter is only used in conjunction with وُدٌّ, as when you say, كَانَ لِى وُدًّا وَخُلًّا [He was to me an an object of love and a friend &c.]; or, as ISd says, خِلٌّ is the more common, and is applied also to a female; as is also خُلَّةٌ , and خِلَّةٌ : خَلِيلٌ also signifies veracious; thus accord. to IAar: or a friend in whose friendship is no خَلَل [i. e. unsoundness, or defect, or imperfection]: or one who is pure and sound in friendship, or love: the pl. is أَخِلَّآءُ and خُلَّانٌ and أَخِلَّةٌ: the fem. is خَلِيلَةٌ; of which the pl. is خَلِيلَاتٌ and خَلَائِلُ: the pl. of خِلٌّ or خُلٌّ is أَخْلَالٌ: and the pl. of خُلَّةٌ is خِلَالٌ, mentioned before, see 3, second sentence. It is applied in the Kur iv. 124 to Abraham; who is called خَلِيلُ ٱللّٰه, and الخَلِيلُ. And it is said that the pl. أَخِلَّةٌ means also Pastors; because they act to their beasts like أَخِلَّآء [or friends, &c.], in labouring to do good to them.
5 Also One who advises, or counsels, or acts, sincerely, honestly, or faithfully.
6 And الخَلِيلُ also signifies The heart.
7 And The liver.
8 And The nose.
9 And The sword. [And] A sword of Sa'eed Ibn-Zeyd Ibn-' Amr Ibn-Nufeyl.
10 And The spear.
2 See also خَلٌّ, in the latter half of the paragraph.
3 Poor; needy; in want; as also مُخِلٌّ , or مُخَلٌّ , and مُخْتَلٌّ and أَخَلُّ and أَخِلَّةٌ may be a pl. of خَلِيلٌ in this sense.
4 A friend; or a true, or sincere, friend; as also خِلٌّ , and خُلَّةٌ , which is used alike as masc. and fem., because originally an Verbal.Noun, [or a quasi-Verbal.Noun, i. e. of 3, q. v.,] or خِلَّةٌ , [thus in the copies of the K, but what precedes it, though not immediately, seems to show that the author perhaps meant خُلَّةٌ,] used alike as masc. and fem. and sing. and pl.: or a special, or particular, friend or true or sincere friend; as also خِلٌّ and خُلٌّ ; or this latter is only used in conjunction with وُدٌّ, as when you say, كَانَ لِى وُدًّا وَخُلًّا [He was to me an an object of love and a friend &c.]; or, as ISd says, خِلٌّ is the more common, and is applied also to a female; as is also خُلَّةٌ , and خِلَّةٌ : خَلِيلٌ also signifies veracious; thus accord. to IAar: or a friend in whose friendship is no خَلَل [i. e. unsoundness, or defect, or imperfection]: or one who is pure and sound in friendship, or love: the pl. is أَخِلَّآءُ and خُلَّانٌ and أَخِلَّةٌ: the fem. is خَلِيلَةٌ; of which the pl. is خَلِيلَاتٌ and خَلَائِلُ: the pl. of خِلٌّ or خُلٌّ is أَخْلَالٌ: and the pl. of خُلَّةٌ is خِلَالٌ, mentioned before, see 3, second sentence. It is applied in the Kur iv. 124 to Abraham; who is called خَلِيلُ ٱللّٰه, and الخَلِيلُ. And it is said that the pl. أَخِلَّةٌ means also Pastors; because they act to their beasts like أَخِلَّآء [or friends, &c.], in labouring to do good to them.
5 Also One who advises, or counsels, or acts, sincerely, honestly, or faithfully.
6 And الخَلِيلُ also signifies The heart.
7 And The liver.
8 And The nose.
9 And The sword. [And] A sword of Sa'eed Ibn-Zeyd Ibn-' Amr Ibn-Nufeyl.
10 And The spear.