شَمِلَهُمُ
Root: شمل
Form: 1
Full Definition
شَمِلَهُمُI
, Present.T
ـَ; and شَمَلَهُم, Present.T
ـُ; but the latter verb was unknown to As, and is said by Lh to be rare; Verbal.Noun شَمَلٌ, which is of the former, and شُمُولٌ, and شَمْلٌ; i. q.
عَمَّهُمْ [i. e. The event, or case, included them in common, in general, or universally, within the compass of its effect or effects, its operation or operations, its influence, or the like]: or شَمِلَهُمْ خَيْرًا or شَرًّا, or خَيْرًا and شَرًّا, like فَرِحَ, (in the CK, or like فَرِحَ,) [app. means he, or it, caused that] good or evil, or good and evil, betided them [in common, in general, or universally]: and شَرًّا [means] عَمَّهُمْ بِهِ [i. e. he, or it, included them in common, in general, or universally, with, or by, evil]: but one should not say, اشملهم خَيْرًا. [Whether what precedes, or what next follows, should be regarded as giving the primary signification of شَمِلَ, is uncertain.]
2 شَمِلَهُ, Present.T ـَ Verbal.Noun شَمْلٌ and شُمُولٌ, He covered [or enveloped] him with the شَمْلَة, or, with the مِشْمَلَة: such is thought by ISd to be meant by the explanation given by Lh, which is, غَطَّى عَلَيْهِ المِشْمَلَةَ.
3 هٰذِهِ شَمْلَةٌ تَشْمَلُكَ means تَسَعُكَ [i. e. This is a شملة sufficient in its dimensions, or sufficiently large, for thee]. You say, اِشْتَرَيْتُ شَمْلَةً ثَشْمَلُنِى [I bought a شملة sufficient in its dimensions, &c., for me].
4 شَمِلَتْ لِقَاحًا, Present.T ـَ Verbal.Noun شَمَلٌ, said of a she-camel, She admitted impregnating seed, or she conceived, مِنْ فَحْلِ فُلَانٍ, [from the stallion of such a one].
5 شَمِلَتْ إِبِلُكُمْ بَعِيرًا لَنَا Your camels concealed among them a he-camel belonging to us, by his entering amid their dense multitude: so in the M and the Moheet.
def.2 شَمَلَ الشَّاةَ, Present.T ـُ and ـِ Verbal.Noun شَمْلٌ, He suspended upon the ewe, or she-goat, the kind of bag called شِمَال, and bound it upon her udder: and some say, شَمَلَ النَّاقَةَ, he suspended a شِمَال upon the she-camel. Also, and , He put to the ewe, or she-goat, or he made for her, a شِمَال.
def.3 شَمَلَ بِهِ, Verbal.Noun شَمْلٌ, He took [in it, i. e. in travelling it, ] the direction of the left hand; syn. أَخَذَ ذَاتَ الشِّمَالِ: so expl. by IAar.
2 شَمَلَتِ الرِّيحُ, Present.T ـُ Verbal.Noun شُمُولٌ and شَمَالٌ, or شَمْلٌ, The wind shifted to a northerly direction (شَمَالًا); so expl. by Lh: or the wind blew northerly; syn. هَبَّتْ شَمَالًا; as also . (O. [In the TA, I find أَشْمَلَت الريح ذهبت شماليل مثل شَمَّلت: but this, I doubt not, is a mistranscription of the passage in the O, which I have here followed; i. e. أَشْمَلَتِ الرِيحُ هَبَّت شَمالًا مِثل شَمَلَت; or of a similar passage in which إِذَا هَبَّتْ is put instead of هَبَّتْ alone.]) One says of two persons when they are separated, شَمَلَتْ رِيحُهُمَا [Their wind has become north, or northerly]. (TA voce جَنُوبٌ, q. v. [See also مَشْمُولٌ.])
3 شَمَلَ الخَمْرَ, Present.T ـُ Verbal.Noun شَمْلٌ, He exposed the wine to the شَمَال [i. e. north, or northerly, wind], so that it became cold, or cool.
4 And شُمِلُوا, or شَمِلُوا, [expressly said to be] like فَرِحُوا, (K, [but this I think to be a mistake, the weight of authority, and the form of the part. n., which is مَشْمُولٌ, being against it,]) They were smitten, or blown upon, by the wind called the شَمَال.
def.4 شَمَلَ النَّخْلَةَ, Present.T ـُ Verbal.Noun شَمْلٌ, He picked the ripe dates that were upon the palm-tree; as also , and : or this last , accord. to some, signifies he took of the شَمَالِيل of the palmtree; i. e., of the few dates remaining upon it.
2 شَمِلَهُ, Present.T ـَ Verbal.Noun شَمْلٌ and شُمُولٌ, He covered [or enveloped] him with the شَمْلَة, or, with the مِشْمَلَة: such is thought by ISd to be meant by the explanation given by Lh, which is, غَطَّى عَلَيْهِ المِشْمَلَةَ.
3 هٰذِهِ شَمْلَةٌ تَشْمَلُكَ means تَسَعُكَ [i. e. This is a شملة sufficient in its dimensions, or sufficiently large, for thee]. You say, اِشْتَرَيْتُ شَمْلَةً ثَشْمَلُنِى [I bought a شملة sufficient in its dimensions, &c., for me].
4 شَمِلَتْ لِقَاحًا, Present.T ـَ Verbal.Noun شَمَلٌ, said of a she-camel, She admitted impregnating seed, or she conceived, مِنْ فَحْلِ فُلَانٍ, [from the stallion of such a one].
5 شَمِلَتْ إِبِلُكُمْ بَعِيرًا لَنَا Your camels concealed among them a he-camel belonging to us, by his entering amid their dense multitude: so in the M and the Moheet.
def.2 شَمَلَ الشَّاةَ, Present.T ـُ and ـِ Verbal.Noun شَمْلٌ, He suspended upon the ewe, or she-goat, the kind of bag called شِمَال, and bound it upon her udder: and some say, شَمَلَ النَّاقَةَ, he suspended a شِمَال upon the she-camel. Also, and , He put to the ewe, or she-goat, or he made for her, a شِمَال.
def.3 شَمَلَ بِهِ, Verbal.Noun شَمْلٌ, He took [in it, i. e. in travelling it, ] the direction of the left hand; syn. أَخَذَ ذَاتَ الشِّمَالِ: so expl. by IAar.
2 شَمَلَتِ الرِّيحُ, Present.T ـُ Verbal.Noun شُمُولٌ and شَمَالٌ, or شَمْلٌ, The wind shifted to a northerly direction (شَمَالًا); so expl. by Lh: or the wind blew northerly; syn. هَبَّتْ شَمَالًا; as also . (O. [In the TA, I find أَشْمَلَت الريح ذهبت شماليل مثل شَمَّلت: but this, I doubt not, is a mistranscription of the passage in the O, which I have here followed; i. e. أَشْمَلَتِ الرِيحُ هَبَّت شَمالًا مِثل شَمَلَت; or of a similar passage in which إِذَا هَبَّتْ is put instead of هَبَّتْ alone.]) One says of two persons when they are separated, شَمَلَتْ رِيحُهُمَا
3 شَمَلَ الخَمْرَ, Present.T ـُ Verbal.Noun شَمْلٌ, He exposed the wine to the شَمَال [i. e. north, or northerly, wind], so that it became cold, or cool.
4 And شُمِلُوا, or شَمِلُوا, [expressly said to be] like فَرِحُوا, (K, [but this I think to be a mistake, the weight of authority, and the form of the part. n., which is مَشْمُولٌ, being against it,]) They were smitten, or blown upon, by the wind called the شَمَال.
def.4 شَمَلَ النَّخْلَةَ, Present.T ـُ Verbal.Noun شَمْلٌ, He picked the ripe dates that were upon the palm-tree; as also , and : or this last , accord. to some, signifies he took of the شَمَالِيل of the palmtree; i. e., of the few dates remaining upon it.