صَبَا
Root: صبو
Form: 1
Full Definition
صَبَاI
, Present.T يَصْبُو, Verbal.Noun صَبْوَةٌ, or صَبْوٌ, and صُبُوٌّ and صِبًا [also written صِبًى, in the CK صَبًى,] and صَبَآءٌ, [app., in its primary acceptation, He was a youth, or boy, or child; agreeably with an explanation of a phrase in what follows, and with explanations of صِبًا and صَبَآءٌ which will be found below:
2 and hence,] He was, or became, youthfully ignorant, or foolish, or silly: [and, as seems to be indicated in the TA, he indulged in amorous dalliance; a sense in which the verb, more especially with صِبًا for its Verbal.Noun, is very frequently used:] or he inclined to ignorant, or foolish, or silly, and youthful, conduct; and in like manner ; from الصِّبَا, which is from الشَّوْق [i. e. “ desire ”]: (S: [see an ex. of the Verbal.Noun of the latter verb in a verse cited voce شَابَ, in art. شيب:]) or صِبًا and صَبَآءٌ, as inf. ns., signify the inclining the heart to any one; and have other significations expl. in what follows: and signifies the manifesting passionate love, and desire: [but صِبًا and صَبَآءٌ are often used in different senses: thus Et-Tebreezee says that] in the following hemistich of a poem by Dureyd Ibn-Es-Simmeh,
3 صَبَا, Verbal.Noun صُبُوٌّ and صَبْوَةٌ, also signifies He inclined. You say, صَبَا إِلَيْهَا He inclined to her, namely, a woman; as also صَبِىَ: and in like manner, صَبَتْ إِلَيْهِ and صَبِيَتْ [She inclined to him]. (M. [See also صُبٌّ, in art. صب.]) And صَبَا إِلَيْهِ, or إِلَيْهَا, Verbal.Noun صَبْوَةٌ and صُبْوَةٌ and صُبُوٌّ; and صَبِىَ; He yearned towards, longed for, or desired, him, or her:
4 [Hence, app.,] صَبَتِ النَّخْلَةُ, Present.T تَصْبُو, The [female] palm-tree inclined, or leaned, towards the male palm-tree that was distant from it.
5 And صَبَتِ الرَّاعِيَةُ, Present.T تَصْبُو, Verbal.Noun صُبُوٌّ, The pasturing beast inclined its head and put it upon the pasturage. [See also 2.]
def.2 صَبَتْ, Present.T تَصْبُو, Verbal.Noun صُبُوٌّ and صَبًا, in [some of] the copies of the K صَبَاء, said of the wind called الصَّبَا, It blew.
2 And صُبِىَ القَوْمُ, like عُنِىَ, The people, or party, were blown upon by the wind called الصَّبَا.
2 and hence,] He was, or became, youthfully ignorant, or foolish, or silly: [and, as seems to be indicated in the TA, he indulged in amorous dalliance; a sense in which the verb, more especially with صِبًا for its Verbal.Noun, is very frequently used:] or he inclined to ignorant, or foolish, or silly, and youthful, conduct; and in like manner ; from الصِّبَا, which is from الشَّوْق [i. e. “ desire ”]: (S: [see an ex. of the Verbal.Noun of the latter verb in a verse cited voce شَابَ, in art. شيب:]) or صِبًا and صَبَآءٌ, as inf. ns., signify the inclining the heart to any one; and have other significations expl. in what follows: and signifies the manifesting passionate love, and desire: [but صِبًا and صَبَآءٌ are often used in different senses: thus Et-Tebreezee says that] in the following hemistich of a poem by Dureyd Ibn-Es-Simmeh,
the first صبا may be from الصِّبَى [or الصِّبَا], and the second صبا from الصَّبَآءُ signifying الفَتَآءُ; so that the meaning may be, He engaged in play, or sport, and الصِّبَى [or amorous dalliance, &c.], as long as he was a youth, [until hoariness came upon his head;] or the meaning may be, he engaged in الصِّبِى as long as he engaged therein, &c. And صَبِىَ, [Present.T يَصْبَى,] Verbal.Noun صَبَآءٌ, or صِبًا, [or both, as will appear from what follows,] signifies He played, or sported, with the صِبْيَان [i. e. youths, or boys, or children]: or he acted in the manner of the صِبْيَان: or both صِبًا and صَبَآءٌ, as inf. ns., signify the acting as a youth, or boy, or child; and the playing, or sporting, with youths, or boys, or children: and and , said of an old man, signify he acted in a youthful, boyish, or childish, manner.صَبَا مَا صَبَا حَتَّى عَلَا الشَّيْبُ رَأْسَهُ
3 صَبَا, Verbal.Noun صُبُوٌّ and صَبْوَةٌ, also signifies He inclined. You say, صَبَا إِلَيْهَا He inclined to her, namely, a woman; as also صَبِىَ: and in like manner, صَبَتْ إِلَيْهِ and صَبِيَتْ [She inclined to him]. (M. [See also صُبٌّ, in art. صب.]) And صَبَا إِلَيْهِ, or إِلَيْهَا, Verbal.Noun صَبْوَةٌ and صُبْوَةٌ and صُبُوٌّ; and صَبِىَ; He yearned towards, longed for, or desired, him, or her:
4 [Hence, app.,] صَبَتِ النَّخْلَةُ, Present.T تَصْبُو, The [female] palm-tree inclined, or leaned, towards the male palm-tree that was distant from it.
5 And صَبَتِ الرَّاعِيَةُ, Present.T تَصْبُو, Verbal.Noun صُبُوٌّ, The pasturing beast inclined its head and put it upon the pasturage. [See also 2.]
def.2 صَبَتْ, Present.T تَصْبُو, Verbal.Noun صُبُوٌّ and صَبًا, in [some of] the copies of the K صَبَاء, said of the wind called الصَّبَا, It blew.
2 And صُبِىَ القَوْمُ, like عُنِىَ, The people, or party, were blown upon by the wind called الصَّبَا.