طَاقٌ
Root: طوق
Full Definition
طَاقٌ
A curved construction or structure; [said to be] a Pers. word arabicized; and its pl. is طَاقَاتٌ and طِيقَانٌ: or an arch of a building, wherever it is; and the pl. is أَطْوَاقٌ and طِيقَانٌ: and as signifying [thus, or] an arch constructed with bricks, it is [said to be] originally
طَائِقٌ ; and therefore to have for its pl. طَوَائِقُ: so says Az. [It is often applied to An arched gateway or doorway: and to a vault. And] i. q.
كُوَّةٌ [i. e. A mural aperture; a hole, or an aperture, in a wall; a meaning also assigned to إِفْرِيزٌ, by which طَاقٌ will be found to be expl. in what follows: or a niche in a wall; which, as also a window, is now often called
طَاقَةٌ ]. [And app. A kind of arched construction with a flat top which forms a shelf, against a wall. (See رَفٌّ and سَهْوَةٌ.)] And i. q.
إِفْرِيزٌ [which is expl. as meaning a projecting roof or covering of a wall: and a projecting coping, or ledge, or cornice, surrounding the upper part of a wall: and in the KL as meaning a hole, or an aperture, of a wall; but its author adds “ so we have heard ”]: (MA voce إِفْرِيزٌ:) or so أَطْوَاقٌ. (JK, and O on the authority of Ibn-'Abbád. [But this I think doubtful, and the more so as it will be seen in what follows that another meaning assigned in these same lexicons to أَطْوَاقٌ is said by IB to be a meaning of طَاقٌ.])
2 See also طَائِقٌ, in two places.
3 [Also A layer, stratum, lamina, or the like; or any flat piece, or portion, of a thing, such as is in some cases placed over, or under, a similar piece or portion: and anything such as is in some cases lined, or faced, or otherwise combined, with another similar thing: pl. طَاقَاتٌ.] You say طَاقُ نَعْلٍ [A single piece of leather of a sole that consists of two or more of such pieces]; and نعْلٍ [which means the same]. And نَعْلٌ طَاقٌ وَاحِدٌ A single sole; i. e. a sole of a single piece; not made of two pieces sewed together, one upon the other. (TA in art. نعل.) And [in like manner] a garment is said to be طَاقٌ وَاحِدٌ [i. e. Single, not double, not lined nor faced nor stuffed]. (Az, in TA in art. سمط, [where this meaning is clearly indicated,] and Th, in M, same art.) Thus one says سَرَاوِيلُ طَاقٌ وَاحِدٌ [Trousers, or drawers, of single cloth]. (Th, M and K in art. سمط.) [See also what is said of the phrase السَّرَاوِيلُ الطَّاقُ voce رِجْلٌ.] One says also غَزْلٌ طَاقٌ وَاحِدٌ [Spun thread that is a single yarn]: and غَزْلٌ مَفْتُولٌ طَاقَيْنِ [Spun thread twisted of two yarns]. (S and TA in art. سحل.) See also طَاقَةٌ, which has a similar meaning. [And see an ex. of the pl. طَاقَات voce رَبْعَةٌ.]
def.2 Also A certain sort of garment, having sleeves. [And] accord. to Esh-Shereeshee, A garment worn by a new-born child, or young infant, without an opening at the bosom.
2 And accord. to IAar, A [garment of the kind called] طَيْلَسَان [q. v.]: or such as is أَخْضَر [properly meaning green; but when applied to a garment commonly meaning, as used by the Arabs, of a dark, or an ashy, dust-colour; or a dingy ashcolour]: pl. طِيقَانٌ, like سِيجَانٌ pl. of سَاجٌ.
3 And A [garment of the kind called] كِسَآءِ: and so أَطْوَاقٌ.
4 And A [woman's muffler, or head-covering, such as is called] خِمَار.
5 And one says, رَأَيْتُ أَرْضًا كَأَنَّهَا الطِّيقَانُ [I saw a land as though it were spread with the garments called
طيقان]; meaning, whereof the herbage was abundant.
2 See also طَائِقٌ, in two places.
3 [Also A layer, stratum, lamina, or the like; or any flat piece, or portion, of a thing, such as is in some cases placed over, or under, a similar piece or portion: and anything such as is in some cases lined, or faced, or otherwise combined, with another similar thing: pl. طَاقَاتٌ.] You say طَاقُ نَعْلٍ [A single piece of leather of a sole that consists of two or more of such pieces]; and نعْلٍ [which means the same]. And نَعْلٌ طَاقٌ وَاحِدٌ A single sole; i. e. a sole of a single piece; not made of two pieces sewed together, one upon the other. (TA in art. نعل.) And [in like manner] a garment is said to be طَاقٌ وَاحِدٌ [i. e. Single, not double, not lined nor faced nor stuffed]. (Az, in TA in art. سمط, [where this meaning is clearly indicated,] and Th, in M, same art.) Thus one says سَرَاوِيلُ طَاقٌ وَاحِدٌ [Trousers, or drawers, of single cloth]. (Th, M and K in art. سمط.) [See also what is said of the phrase السَّرَاوِيلُ الطَّاقُ voce رِجْلٌ.] One says also غَزْلٌ طَاقٌ وَاحِدٌ [Spun thread that is a single yarn]: and غَزْلٌ مَفْتُولٌ طَاقَيْنِ [Spun thread twisted of two yarns]. (S and TA in art. سحل.) See also طَاقَةٌ, which has a similar meaning. [And see an ex. of the pl. طَاقَات voce رَبْعَةٌ.]
def.2 Also A certain sort of garment, having sleeves. [And] accord. to Esh-Shereeshee, A garment worn by a new-born child, or young infant, without an opening at the bosom.
2 And accord. to IAar, A [garment of the kind called] طَيْلَسَان [q. v.]: or such as is أَخْضَر [properly meaning green; but when applied to a garment commonly meaning, as used by the Arabs, of a dark, or an ashy, dust-colour; or a dingy ashcolour]: pl. طِيقَانٌ, like سِيجَانٌ pl. of سَاجٌ.
3 And A [garment of the kind called] كِسَآءِ: and so أَطْوَاقٌ.
4 And A [woman's muffler, or head-covering, such as is called] خِمَار.
5 And one says, رَأَيْتُ أَرْضًا كَأَنَّهَا الطِّيقَانُ