طَلَقَتِ
Root: طلق
Form: 1
Full Definition
طَلَقَتِI
, Present.T
ـُ Verbal.Noun طُلُوقٌ, The she-camel was, or became, loosed from her bond, or cord, by which her fore shank and her arm had been bound together. And طَلَقَتِ النَّاقَةُ إِلَى المَآءِ [The she-camel was, or became, loosed from her bond to repair to the water]: or طَلَقَتِ
الإِبِلُ إِلَى المَآءِ, Present.T as above, Verbal.Noun طَلْقٌ and طُلُوقٌ, the camels were, or became, loosed to repair to the water, it being distant two days' journeys, and were left to pasture while going thither: and the subst. is طَلَقٌ [q. v.].
2 [Hence,] طَلَقَتْ, or طَلَقَتْ مِنْ زَوْجِهَا, Present.T ـُ; and طَلُقَتْ also; the latter of which is preferable, but the former is allowable; or the latter is the more common; but accord. to to Akh, the latter is not allowable; Verbal.Noun طَلَاقٌ, or [properly طَلْقٌ, for it is said that] طَلَاقٌ is the subst., [or] طَلَاقٌ is also a subst. syn. with تَطْلِيقٌ, [as will be expl. below,] as well as Verbal.Noun of طَلُقَتْ and طَلَقَتْ;) said of a woman; She was, or became, [divorced, or] left to go her way, or separated from her husband [by a sentence of divorce].
3 And طَلُقَ لِسَانُهُ, Verbal.Noun طُلُوقٌ and طُلُوقَةٌ, His tongue was, or became, eloquent, or chaste in speech, and sweet therein. (Msb. [See also طَلْقٌ: and see 7.])
4 And طَلُقَ, Verbal.Noun طَلَاقَةٌ, or طُلُوقَةٌ and طُلُوقٌ, He was, or became, laughing, or happy, or cheerful, and bright, in face, or countenance: or, Verbal.Noun طَلَاقَةٌ, it was, or became, cheerful, or happy, the contr. of frowning or contracted, displaying openness and pleasantness; and
تطلّق signifies the same; as also
انطلق ; syn. انبسط; whence the saying, يَنْبَغِى لِلْقَاضِى أَنْ يُنْصِفَ الخَصْمَيْنِ وَلَا بوَجْهِهِ إِلَى أَحَدِهِمَا, meaning [It behooves the judge to treat with equity the two adversaries in litigation, and] he shall not speak to one of them with a cheerful countenance (بِوَجْهٍ طَلْقٍ) and with sweet speech, not doing this to the other: or it may be from الاِنْطِلَاقُ signifying “ the going away, ” and may hence mean, and he shall not turn his face, or pay regard, to one of them [in preference to the other].
5 And طَلُقَ, Verbal.Noun طُلُوقَةٌ and طَلَاقَةٌ, said of a day, It was, or became, such as is termed
طَلْقٌ; i. e. [temperate,] neither hot nor cold; [&c.; see طَلْقٌ;] and in like manner طَلُقَت is said of a night (لَيْلَة).
6 طَلِقَ, with kesr, like سَمِعَ, signifies تَبَاعِدَ [He, or it, was, or became, distant, or remote; &c.].
def.2 طَلْقٌ is also trans., syn. with أَطْلَقَ: see the latter verb, former half, in two places.
2 [Hence,] طُلِقَتْ, Present.T تُطْلَقُ, Verbal.Noun طَلْقٌ, and Verbal.Noun un. طَلْقَةٌ, She was taken with the pains of parturition: a phrase implying a presage of good [i. e. of speedy and safe delivery]. [And طُلِقَتْ بِهِ She was, or became, in labour with him.]
2 [Hence,] طَلَقَتْ, or طَلَقَتْ مِنْ زَوْجِهَا, Present.T ـُ; and طَلُقَتْ also; the latter of which is preferable, but the former is allowable; or the latter is the more common; but accord. to to Akh, the latter is not allowable; Verbal.Noun طَلَاقٌ, or [properly طَلْقٌ, for it is said that] طَلَاقٌ is the subst., [or] طَلَاقٌ is also a subst. syn. with تَطْلِيقٌ, [as will be expl. below,] as well as Verbal.Noun of طَلُقَتْ and طَلَقَتْ;) said of a woman;
3 And طَلُقَ لِسَانُهُ, Verbal.Noun طُلُوقٌ and طُلُوقَةٌ,
4 And طَلُقَ, Verbal.Noun طَلَاقَةٌ, or طُلُوقَةٌ and طُلُوقٌ,
5 And طَلُقَ, Verbal.Noun طُلُوقَةٌ and طَلَاقَةٌ, said of a day,
6 طَلِقَ, with kesr, like سَمِعَ, signifies تَبَاعِدَ [He, or it, was, or became, distant, or remote; &c.].
def.2 طَلْقٌ is also trans., syn. with أَطْلَقَ: see the latter verb, former half, in two places.
2 [Hence,] طُلِقَتْ, Present.T تُطْلَقُ, Verbal.Noun طَلْقٌ, and Verbal.Noun un. طَلْقَةٌ,