فَسَقَ
Root: فسق
Form: 1
Full Definition
فَسَقَI
is said to signify primarily It went forth, from another thing, in a bad, or corrupt, manner. One says, فَسَقَتِ الرُّطَبَةُ, or فَسَقَتِ الرُّطَبَةُ عَنْ قِشْرِهَا, The fresh ripe date came forth from its skin; as also
: and in like manner فَسَقَ is said of anything as meaning it came forth from its integument: so says EsSarakustee.
2 [Hence] فَسَقَ, Present.T ـُ and ـِ the latter Present.T mentioned by Akh, Verbal.Noun فُسُوقٌ and فِسْقٌ, or this latter is a simple subst.; and likewise فَسُقَ, like كَرُمَ, mentioned by Lh, but not known by Ks; He went forth from, departed from, or quitted, the right way, or the way of truth, and the limits of the law, [or the bounds of] obedience; he forsook, relinquished, or neglected, the command of God; he disobeyed; or i. q. فَجَرَ [meaning as above; or he transgressed; or acted unrighteously, sinfully, wickedly, vitiously, or immorally]. (S, O, K. [See also فِسْقٌ below.]) فَسَقَ عَنْ أَمْرِرَبِّهِ means He departed (خَرَجَ) from the command of his Lord: or from the obeying [of the command] of his Lord: and Akh says that this phrase is like اِتَّخَمَ عن الطَّعامِ, meaning عَنْ مَأْكَلِهِ, or عَنْ أَكْلِهِ الطَّعَامَ; but Th says that there is no need of this [explanation]: or, accord. to AO, it means he declined, or deviated, from obeying the command of his Lord: for فَسَقَ signifies also he declined, or deviated: and hence the saying, فَسَقَتِ الرِّكَابُ عَنْ قَصْدِ
السَّبِيلِ i. e. [The ridden camels] declined [from the right direction of the way]. Sometimes فُسُوقٌ may mean The believing in a plurality of gods: and it may mean the committing sin. And it is said to mean The calling one another by names of reproach: or the saying “ O Jew, ” and “ O Christian, ” after one has become a believer: thus in the Kur xlix. 11.
3 One says also, فَسَقَ فِى الدُّنْيَا, Verbal.Noun فِسْقٌ, meaning He had a wide, or an ample, range in respect of worldly things, and made them light and easy to himself, being without restraint in his management of them, not making them strait to him.
4 And فَسَقَ مَالَهُ He made away with his property; and disposed of it, or spent it.
2 [Hence] فَسَقَ, Present.T ـُ and ـِ the latter Present.T mentioned by Akh, Verbal.Noun فُسُوقٌ and فِسْقٌ, or this latter is a simple subst.; and likewise فَسُقَ, like كَرُمَ, mentioned by Lh, but not known by Ks; He went forth from, departed from, or quitted, the right way, or the way of truth, and the limits of the law, [or the bounds of] obedience; he forsook, relinquished, or neglected, the command of God; he disobeyed; or i. q. فَجَرَ [meaning
3 One says also, فَسَقَ فِى الدُّنْيَا, Verbal.Noun فِسْقٌ, meaning He had a wide, or an ample, range in respect of worldly things, and made them light and easy to himself, being without restraint in his management of them, not making them strait to him.
4 And فَسَقَ مَالَهُ He made away with his property; and disposed of it, or spent it.