مَظْلِمَةٌ
Root: ظلم
Full Definition
مَظْلِمَةٌ
and مَظْلَمَةٌ: see 1, near the beginning.
2 Also the former, and the latter likewise, mentioned by Ibn-Málik and ISd and IKtt, and مَظْلُمَةٌ, which is disallowed by several but mentioned on the authority of Fr, and all three are mentioned in the Towsheeh and in copies of the S, and
ظُلَامَةٌ , and
ظَلِيمَةٌ , A thing of which one has been defrauded; (M, K; [in the CK, تَظَلَّمَهُ is erroneously put for تُظُلِّمَهُ;]) a thing of which thou hast been defrauded, (اَلَّتِى
ظُلِمْتَهَا, T,) or a thing that thou demandest, (مَا
تَطْلُبُهُ, S, Msb,) in the possession of the wrongdoer; a term for a thing that has been taken from thee; a right, or due, that has been taken from one wrongfully: the pl. of مظلمة is مَظَالِمُ. In the phrase يَوْمُ المَظَالِمِ, [meaning The day of the demand of things wrongfully taken, and particularly applied to the great day of judgment,] the prefixed noun [i. e. طَلَبِ] is suppressed. [Respecting the office termed النَّظَرُ
فِى المَظَالِمِ
The examination into wrongful exactions, see De Sacy's Chrest. Ar., see. ed., i. 132.]
2 Also the former, and the latter likewise, mentioned by Ibn-Málik and ISd and IKtt, and مَظْلُمَةٌ, which is disallowed