أَتَا
Root: اتو
Form: 1
Full Definition
أَتَاI
, Present.T يَأْتُو; and أَتَوْتُهُ, Present.T آتُوهُ; Verbal.Noun أَتْوٌ, or أَتْوَةٌ, or the latter is an Verbal.Noun of un.; He came; and I came to him, or it; the former a dial. var. of أَتَى, Present.T يَأْتِى; and the latter, of أَتَيْتُهُ. [See art. اتى, to which, as well as to the present art., belong several words mentioned in this.]
def.2 أَتَا, Present.T as above, Verbal.Noun أَتْوٌ, also signifies He pursued a right, direct, straight, or even, course, in going, or pace.
2 And He hastened, made haste, or sped; or he was quick, hasty, speedy, rapid, swift, or fleet.
3 And أَتَتِ النَاقَةُ, Verbal.Noun as above, The she-camel returned her fore legs, [drawing the feet back towards the body, and lifting them high,] in her going. You say, مَا أَحْسَنَ أَتْوَ يَدَىْ هذِهِ النَّاقَةِ, and أَتْىَ يَدَيْهَا, How good, or beautiful, is this she-camel's returning of her fore legs in her going! i. e. رَجْعَ يَدَيْهَا فِى سَيْرِهَا.
4 And أَتْوٌ signifies also The act of impelling, or propelling; particularly, of an arrow from a bow. See also this word below.
def.3 أَتَوْتُهُ, Present.T آتُوهُ, Verbal.Noun إِتَاوَةٌ, so accord. to A'Obeyd, and mentioned by Sgh on the authority of AZ, and أَتْوٌ, [I gave him what is termed إِتَاوَة, as meaning the tax called خَرَاج: this is the signification which seems to be indicated in the S: or] I bribed him; gave him a bribe. [See also إِتَاوَةٌ below.]
def.4 أَتَتِ النَّخْلَةُ, and الشَّجَرَةُ, Present.T تَأْتُو, Verbal.Noun إِتَآءٌ, with kesr, [in a copy of the T, and in two copies of the S, أَتَآءٌ, but this is said in the M to be a subst.,] and أَتْوٌ; and النخلة, Verbal.Noun إِيتَآءٌ; The palm-tree [and the tree]
bore: or put forth its fruit: or showed its being in a good state: or bore much: and اتآء signifies also the increasing, or thriving, of seed-produce.
2 And أَتَتِ المَاشِيَةٌ, Verbal.Noun إِتَآءٌ, [in a copy of the M أَتَآءٌ,] The cattle, or camels &c., increased, or yielded increase. (M, K. [In the CK, immediately before this phrase, والثِّمارِ is erroneously put for وَالنَّمَآءُ.])
def.5 تَأْتَى for تأْتَوِى: see 1 in art. اوى.
def.2 أَتَا, Present.T as above, Verbal.Noun أَتْوٌ, also signifies He pursued a right, direct, straight, or even, course, in going, or pace.
2 And He hastened, made haste, or sped; or he was quick, hasty, speedy, rapid, swift, or fleet.
3 And أَتَتِ النَاقَةُ, Verbal.Noun as above, The she-camel returned her fore legs, [drawing the feet back towards the body, and lifting them high,] in her going. You say, مَا أَحْسَنَ أَتْوَ يَدَىْ هذِهِ النَّاقَةِ, and أَتْىَ يَدَيْهَا, How good, or beautiful, is this she-camel's returning of her fore legs in her going! i. e. رَجْعَ يَدَيْهَا فِى سَيْرِهَا.
4 And أَتْوٌ signifies also The act of impelling, or propelling; particularly, of an arrow from a bow. See also this word below.
def.3 أَتَوْتُهُ, Present.T آتُوهُ, Verbal.Noun إِتَاوَةٌ, so accord. to A'Obeyd, and mentioned by Sgh on the authority of AZ, and أَتْوٌ, [I gave him what is termed إِتَاوَة, as meaning the tax called خَرَاج: this is the signification which seems to be indicated in the S: or] I bribed him; gave him a bribe. [See also إِتَاوَةٌ below.]
def.4 أَتَتِ النَّخْلَةُ, and الشَّجَرَةُ, Present.T تَأْتُو, Verbal.Noun إِتَآءٌ, with kesr, [in a copy of the T, and in two copies of the S, أَتَآءٌ, but this is said in the M to be a subst.,] and أَتْوٌ; and النخلة, Verbal.Noun إِيتَآءٌ; The palm-tree [and the tree]
2 And أَتَتِ المَاشِيَةٌ, Verbal.Noun إِتَآءٌ, [in a copy of the M أَتَآءٌ,] The cattle, or camels &c., increased, or yielded increase. (M, K. [In the CK, immediately before this phrase, والثِّمارِ is erroneously put for وَالنَّمَآءُ.])
def.5 تَأْتَى for تأْتَوِى: see 1 in art. اوى.