احتمل
Root: حمل
Form: 8
Full Definition
احتملVIII
He raised a thing upon his back.
2 See also 1, in five places: and see 5, in three places.
3 He bore, endured, or sustained. You say, اِحْتَمَلْتُ مَا كَانَ مِنْهُ [I bore, or endured, what proceeded from him, or what he did or said, or] I forgave what proceeded from him, and feigned myself neglectful of it. And إِدْلَالَهُ and اِحْتَمَلْتُ [I bore, or endured, his presumptuousness occasioned by his confiding in my love]. And احتملهُ [He bore with, endured, suffered, or tolerated, him; or] he bore, or endured, his annoyance, or molestation, (احتمل أَذَاهُ,) and feigned himself neglectful of what proceeded from him, and did not reprove him. And احتمل He was forbearing, or clement; he acted with forbearance, or clemency; he treated with forbearance, or clemency, him who reviled him: he forgave an offence; as also
تحمّل : and عَنْهُ he treated him with forbearance, or clemency. [And احتمل النِّعْمَة He bore wealth; or he had, or exercised, the quality of doing so; generally meaning, in a becoming, or proper, manner; but also absolutely, as is shown by the phrase] سُوْءُ
احْتِمَالِ النِّعْمَةِ [The bearing of wealth ill, or in an evil manner]. (Er-Rághib voce بَطَرٌ.) And احتمل الصَّنِيعَةَ He bore the benefit as a badge, and was thankful, or grateful, for it.
4 [In lexicology, said of a word or phrase or sentence, It bore, admitted, or was susceptible of, a meaning, a sense, or an interpretation: and, elliptically, it bore, admitted, or was susceptible of, two, or more, different meanings, senses, or interpretations; it was equivocal.] In the conventional language of the lawyers, and the Muslim theologians [and men of science in general], it is used, or may be used, as importing supposition, and admissibleness, or allowableness; and thus used, it is intrans.: and also as importing necessary implication, and inclusion; and thus used, it is trans.: you say, يَحْتَمِلُ أَنْ يَكُونَ كَذَا [It is supposable, or admissible, or allowable, that it may be thus; or simply it may be thus; as also يُحْتَمَلُ, which is often used in this sense]: and اِحْتَمَلَ الحَالُ وُجُوهًا
كَثِيرَةً [The case necessarily implied, or included, many modes, or manners of being; or admitted of being put, or explained, or understood, in many ways; or bore many kinds of interpretation].
5 احتملهُ الغَضَبُ Anger disquieted, or flurried, him. And اُحْتُمِلَ [alone] He was disquieted, or flurried, by anger: or, accord. to the Mj and M and O; but accord. to the K, followed by لَوْنُهُ; he was angry, and his colour changed.
6 [اِحْتَمَلَتْ She used a drug, or the like, in the manner of a suppository in the ragina: so in the present day: and so in the K, on the words قُنَّبِيطٌ and نِفْطٌ &c.]
7 احتمل He bought what is termed حَمِيل, i. e. a thing [in the CK للسَّبْىِ is put for لِلشَّىْءِ] carried from one country or town to another among a party of captives.
2 See also 1, in five places: and see 5, in three places.
3
4 [In lexicology, said of a word or phrase or sentence,
5 احتملهُ الغَضَبُ
6 [اِحْتَمَلَتْ She used a drug, or the like, in the manner of a suppository in the ragina: so in the present day: and so in the K, on the words قُنَّبِيطٌ and نِفْطٌ &c.]
7 احتمل He bought what is termed حَمِيل, i. e. a thing [in the CK للسَّبْىِ is put for لِلشَّىْءِ] carried from one country or town to another among a party of captives.