ادخلهُ
Root: دخل
Form: 4
Full Definition
ادخلهُIV
, Verbal.Noun إِدْخَالٌ and مُدْخَلٌ, He made, or caused, him, or it, to enter; or to go, come, pass, or get, in; he put in, inserted, brought in, or introduced, him, or it; as also دَخَلَ بِهِ [lit. he entered with him, or it], Verbal.Noun دُخُولٌ. You say, أَدْخَلْتُ
زَيْدًا الدَّارَ, [for فِىالدَّارِ, I made, or caused, Zeyd to enter the house, or I brought, or introduced, Zeyd into the house,] Verbal.Noun مُدْخَلٌ. Hence, in the Kur [xvii. 82], رَبِّ أَدْخَلْنِى
مُدْخَلَ صِدْقٍ O my Lord, cause me to enter El-Medeeneh in a good, or an agreeable, manner: [or
may be here a n. of place, or of time: see, in art. خرج, what is said of the words of the Kur that follow, أَخْرِجْنِى
مَخْرَجَ صِدْقٍ.] One says also, أَدْخَلْتُ الخُفَّ فِى
رِجْلِى and القَلَنْسُوَةَ فِى رَأْسِى [for أَدْخَلْتُ رِجْلِى فِى
الخُفِّ and رَأْسِى فِى القَلَنْسُوَةِ
I put, or inserted, my leg, or foot, into the boot and my head into the cap].
2 Hence the saying, يُدْخِلُ عَلَى قَوْمِهِ مَكْرُوهًا يَلْطَخُهُمْ بِهِ [He brings against his people an abominable, or evil, charge, aspersing them with it]. (S in art. عر.)
2 Hence the saying, يُدْخِلُ عَلَى قَوْمِهِ مَكْرُوهًا يَلْطَخُهُمْ بِهِ [He brings against his people an abominable, or evil, charge, aspersing them with it]. (S in art. عر.)