تداخل
Root: دخل
Form: 6
Full Definition
تداخلVI
signifies دَخَلَ بَعْضُهُ فِى بَعْضٍ [One part of it entered into another, or parts of it into others; meaning it became intermixed, intermingled, commixed, or commingled; it intermixed; it became confused: and hence it often means it became compact, or contracted]. (TA in art. قصر.) [Hence,] تَدَاخَلٌ signifies The entering of joints one into another; as also
دِخَالٌ and
دَخِيلٌ ; but this last is not in the M [nor in the JK], and requires consideration: [perhaps the joints (مَفَاصِل) here mentioned are those of a coat of mail; for it is said immediately before in the JK that دِخَالٌ in coats of mail signifies firmness, or compactness, of make. Hence also,] تَدَاخُلُ
اللُّغَاتِ [The intermixture, or commixture, of dialects]. (Mz 17th نوع.) And تَدَاخُلُ الأُمُورِ The dubiousness and confusedness of affairs; as also الأُمُورِ.
2 See also 1, in the latter half of the paragraph.
def.2 [It is also trans.] You say, تَدَاخَلَنِ مِنْهُ شَىْءٌ [Something thereof, or therefrom, crept into me, i. e., into my mind]. And تَدَاخَلَنِى مِنْ هٰذَا الأَمْرِ رَمَضٌ [Distress and disquietude, or grief, crept into me from, or in consequence of, this thing]. (A and TA in art. رمض.)
2 See also 1, in the latter half of the paragraph.
def.2 [It is also trans.] You say, تَدَاخَلَنِ مِنْهُ شَىْءٌ [Something thereof, or therefrom, crept into me, i. e., into my mind]. And تَدَاخَلَنِى مِنْ هٰذَا الأَمْرِ رَمَضٌ