Lane's Arabic-English Lexicon

Includes Hans Wehr and Al Mawrid — All in One Search

جَاذٍ

Root: جذو

Full Definition

جَاذٍ [part. n. of 1; fem. جَاذِيَةٌ: pl. masc. جِذَآءٌ; pl. fem. جَاذِيَاتٌ and جَوَاذٍ]. A rájiz says, namely, 'Amr Ibn-Jebel-El-Asadee, لَمْ يُبْقِ مِنْهَا سَبَلُ الرَّذَاذِ غَيْرَ أَثَافِى مِرْجَلٍ جَوَاذِى i. e. [The continual fine rain left not thereof save the three stones that were the supports of a cooking-pot] remaining firm.
2 I. q. جَاثٍ [Sitting upon his knees; &c.]: or sitting upon his heels, with his feet upright, [resting] upon the extremities of his toes: or standing upon the extremities of the toes: see also 1: pl. [masc.] جَذَآءٌ. Aboo-Duwád describes mares as جَاذِيَاتٌ عَلَى السَّنَابِكِ, i. e. Standing upon the toes.
3 جَوَاذٍ, applied to she-camels, means That bear themselves erect ( ) in their course, or pace, as though they lifted their feet clear from the ground; on the authority of Aboo-Leylà: [the last words of the explanation in the K are كَأَنَّهَا تَقْلَعُ: in the TA, كانها تقلع السَّيْرَ: I suppose that السَّيْرَ is for فِى السَّيْرِ; and that the pret. of the Present.T here used is قَلِعَ; for قَلِعٌ, which is of the regular form of a part. n. of such a verb as قَلِعَ, means “ raising the feet clear from the ground in walking &c.: ” but in one copy of the K, I find تُقَلّعُ: and another reading in some work seems to be تُقْلِعُ; for] ISd says, I know not جَذَا with the meaning of أَسْرَعَ nor of أَقْلَعَ: and As says that جَوَاذٍ means quick, or swift, camels, that do not stretch themselves forth in their course, or pace, but bear themselves erect ( وَيَنْتَصِبْنَ).
Lane's Lexicon + Hans Wehr + Mawrid

Three dictionaries. One search.

"The product of over thirty years of unrelenting labor — to this day supreme in the field of Arabic lexicography."

47,000+ classical entries Root-based navigation Full text search Hyperlinked definitions
Try Free

Trusted by researchers at University of Michigan, Duke, Alberta & more