حَسڤسَ
Root: حس
Form: 1
Full Definition
حَسڤسَI
حَسَّ, (first pers. حَسِسْتُ, or حَسَسْتُ, and حَسِيتُ, and حَسَيْتُ, and حَسْتُ,) as syn. with أَحَسَّ: see 4, throughout.
2 حَسَّ لَهُ, first pers. حَسَسْتُ, Present.Tحَسِسَ
; and first pers. حَسِسْتُ, [Present.T
حَسَسَ
;] Verbal.Noun حِسٌّ and حَسٌّ, or the latter is Verbal.Noun of both verbs, but the former is a simple subst., He was, or became, tender, or compassionate, towards him: [lit., he felt for him:] ISd says that, for رَقَقْتُ لَهُ, the explanation of حسستُ له, he found in the book of Kr the verb written with ف and ق; but that the former [?] is the right: or he lamented for him; as also لَهُ. The Arabs say, إِنَّ العَامِرِىَّ لَيَحِسُّ لِلسَّعْدِىِّ
Verily the 'Ámiree is tender, or compassionate, towards the Saadee; because of the relationship that subsists between them. And Abu-l-Jarráh El-'Okeylee said, مَارَأَيْتُ عُقَيْلِيًّا إِلَّا حَسَسْتُ لَهُ
I have not seen an 'Okeylee without my feeling tenderness, or compassion, towards him; for the same reason. [See حَاسَّةٌ, second signification.]
def.2 حَسَّهُ, [Present.Tحَسُسَ
Verbal.Noun حَسٌّ,] He made his
حِسّ [i. e. sound, or motion,] to cease.
2 Hence, حَسَّهُمْ, Present.Tحَسُسَ
Verbal.Noun حَسٌّ, [and app., accord. to Fr, حِسٌّ, or this may be a simple subst.,] He slew them: and extirpated them: or he slew them quickly: or he extirpated them by slaughter: or he slew them with a quick and extirpating slaughter: or with a vehement slaughter: it occurs in the Kur iii. 145: accord. to Fr, حِسٌّ, [so in the TA,] in this instance, is the act of slaying and destroying. [Hence, حُسَّ app. signifies It was utterly destroyed, so that nothing was left in the place thereof; and so
احتسّ ; for it is said that] حِسٌّ and اِحْتِسَاسٌ, with respect to anything, signify أَنْ لَا يُتْرَكَ فِى
المَكَانِ شَىْءٌ. Also حَسَّهُمْ, Present.T as above, He trod them under foot, and despised them. And حَسَّ البَرْدُ الجَرَادَ
The cold killed the locusts.
3 [Hence,] الجَرَادُ تَحُسُّ الأَرْضَ The locusts eat the herbage of the land. And حَسَّ البَرْدُ الكَلَأَ, or الزَّرْعَ, Present.Tحَسُسَ
Verbal.Noun حَسٌّ, The cold nipped, shrunk, shrivelled, or blasted, (lit., burned,
أَحْرَقَ, q. v.,) the herbage, or the seed-produce.
def.3 حَسَّ الدَّابَّةَ, or حَسَّهَا بِالمِحَسَّةِ, Present.Tحَسُسَ
Verbal.Noun حَسٌّ, He curried the beast; removed the dust from it with the
مِحَسَّة. [See a proverb, voce حَشَّ.] Hence the saying of Zeyd Ibn-Soohán, on the day of the battle of the Camel, when he was carried off from the field, about to die, اِدْفِنُونِى فِى ثِيَابِى وَلَا تَحُسُّوا عَنِّى تُرَابًا [Bury ye me in my clothes, and] shake not off any dust from me.
2 حَسَّ لَهُ, first pers. حَسَسْتُ, Present.T
def.2 حَسَّهُ, [Present.T
2 Hence, حَسَّهُمْ, Present.T
3 [Hence,] الجَرَادُ تَحُسُّ الأَرْضَ The locusts eat the herbage of the land. And حَسَّ البَرْدُ الكَلَأَ, or الزَّرْعَ, Present.T
def.3 حَسَّ الدَّابَّةَ, or حَسَّهَا بِالمِحَسَّةِ, Present.T