خَرَجَ
Root: خرج
Form: 1
Full Definition
خَرَجَI
, Present.T
ـُ Verbal.Noun خُرُوجٌ and مَخْرَجٌ, He, or it, went, came, passed, or got, out, or forth; issued, emanated, proceeded, went, or departed; contr. of
دَخَلَ; مِنَ المَوْضِعِ [from the place]. One says, خَرَجَ مَخْرَجًا حَسَنًا [He, or it, went, came, passed, or got, out, or forth, &c., well: and it turned out well]. [And خَرَجَ
مِنْ طَاعَتِهِ: see طَائِعٌ, in art. طوع. When خَرَجَ means It was disbursed, or expended, the Verbal.Noun is خَرْجٌ.] خَرَجَ بِهِ [lit. He went out, &c., with him, or it]: see 4. يَوْمُ الخُرُوجِ [The day of going forth] means the day of the
عِيد [or festival]. And [as used in the Kur l. 41] The day when men shall come forth from their graves; a name of the day of resurrection.
2 [ It became excluded by a definition or a rule or the like, or by a portion thereof.] مَنْصُوبٌ عَلَى الخُرُوجِ is a phrase of the Basree grammarians, said of the objective complement of a verb, meaning Put in the accus. case as being out of the predicament of the subject and that of the attribute.
3 خَرَجَ مِنْ أَمْرٍ [He got out of, escaped from, extricated himself from, evaded, or became quit of, affair, or a state]. (ISh, TA in art. نكس.) [And خَرَجَمِنْ حَالٍ إِلَى حَالٍ He passed from one state to another state. And خَرَجَ مِنْ دِينِهِ He quitted, or forsook, his religion. And خَرَجَ
مِنْ دَيْنِهِ, and من مَرَضِهِ, He became quit of his debt, and of his disease.] And خَرَجَ إِلَى فُلَانٍ مِنْ
دَيْنِهِ He paid such a one his debt: a phrase used in law. [And خَرَجَ عَلَى السُّلْطَانِ, and عَنْ أَمْرِ السُّلْطَانِ, He rebelled against the Sultán.] And خَرَجَتْ عَلَى خِلْقَةِ الجَمَلِ [She became formed like the he-camel]; said of a she-camel that is termed
. And خَرَجَ إِلَى البَذَآءَ [He became foul, or obscene, in his language]. (L and K in art. خنذ.) And خَرَجَ فِى العِلْمِ وَالصِّنَاعَةِ, Verbal.Noun خُرُوجٌ, He was, or became, conspicuous in science and art.
4 مَا أَحْسَنَ خُرُوجَهَا, said of a cloud (سَحَابَة), How good is its first rising from the horizon! [You say also, خَرَجَ
السَّحَابُ, Verbal.Noun خُرُوجٌ, meaning The clouds became extended, or expanded: see خَرْجٌ.] And خَرَجَتِ السَّمَآءُ The sky became clear, after having been cloudy.
2 [
3 خَرَجَ مِنْ أَمْرٍ
4 مَا أَحْسَنَ خُرُوجَهَا, said of a cloud (سَحَابَة),