Lane's Arabic-English Lexicon

خُلَاصَةُ

Root: خلص

Full Definition

خُلَاصَةُ and خِلَاصَتُهُ What has become clear, of cooked butter; or cooked butter into which some dates have been thrown, or into which some سَوِيق [i. e. meal of parched barley or wheat] has been thrown, in order that thereby it may become clear from the remains of the milk: for when they cook fresh butter, to make it سَمْن, they throw into it somewhat of سويق, or dates, or globules of gazelles' dung; and when it becomes good, and clear from the dregs, or sediment, that سمن is called الخُلَاصَةُ, and also, mentioned by A'Obeyd, and this, namely the خِلَاص, is the إِثْر: and the terms خُلُوصٌ and قِلْدَةٌ and قِشْدَةٌ and كُدَادَةٌ are applied to the dregs, or sediment, remaining at the bottom; as also خُلَاصَةٌ: (AHeyth, L in art. قشد:) the Verbal.Noun is إِخْلَاصٌ; and you say, أَخْلَصْتُ السَّمْنَ: or خُلَاصَةٌ and خِلَاصٌ signify dates and سويق that are thrown into سمن; and اخلص السَّمْنَ signifies “he threw dates and سويق into the سمن [and so clarified it]:” and خُلَاصٌ [thus I find it written] signifies what has become clear, of سمن, when it is cooked: and خِلَاصٌ also signifies, and so إِخْلَاصٌ , and , butter when clear from the dregs, or sediment: and خُلُوصٌ , the dregs, or sediment, at the bottom of the milk: إِخْلَاصٌ and إِخْلَاصَةٌ are syn. with إِذْوَابٌ and إِذْوَابَةٌ: or, accord. to AZ, the latter two terms are applied to butter when it is put into the cooking-pot to be cooked into سمن; and when it has become good, and the milk has become clear from the dregs, or sediment, that milk is called إِثْرٌ and : Az says, I have heard the Arabs apply the term خِلَاصٌ to that with which سمن is cleared, in the cookingpot, from the water and milk and dregs; for when it is not clear, and the milk is mixed with the butter, they take dates, or flour, or سويق, which they throw therein, that the سمن may become clear from the remains of the milk mixed with it: this is the خِلَاص: but the خلاصة [i. e. خُلَاصَة] is what remains, of the خِلَاص and dregs or milk &c., in the bottom of the cooking-pot: [or] خِلَاصٌ [accord. to some, خَلَاصٌ , but this is app. wrong, ] and خُلَاصَةٌ also signify what fire has clarified, or purified, (مَا أَخْلَصَتْهُ النَّارُ,) of butter, and of gold, and of silver: or اللَّبَنِ, means what is extracted from milk; i. e. butter; and so does خُلَاصَةُ اللَّبَنِ: خُلَاصَةٌ being applied in the manner first mentioned in this paragraph, by a secondary application is made to signify what is clear, or pure, of other things; [as also خَالِصٌ : and hence both of them often signify the choice, best, or most excellent, part of anything; and so, probably, does خِلَاصٌ :] and خُلَاصَةٌ and خُلَاصٌ also signify Inspissated juice (رُبّ) made from dates; or this is called خُلُوصٌ .


Lane's Lexicon — The most scholarly Arabic-English dictionary available

The product of over thirty years of unrelenting labor. A work of such unique greatness that to this day it remains supreme in the field of Arabic lexicography.

✓ Full text search • ✓ Root-based navigation
✓ Advanced filters • ✓ Mobile access

Sign in · 7-Day Free Trial

Trusted by 1000+ researchers worldwide
Featured on Fons Vitae • Used by universities globally