Lane's Arabic-English Lexicon

Includes Hans Wehr and Al Mawrid — All in One Search

ذلّل

Root: ذل

Form: 2

Full Definition

ذلّلII , Verbal.Noun تَذْلِيلٌ, He made, or rendered, a man, and a beast, such as a horse and the like, easy, tractable, submissive, or manageable: [said of the former, it may be rendered he brought under, or into, subjection; or he subdued: and said of the latter, he broke, or trained: and said of any animal, he tamed.
2 Hence, He beat, or trod, a road, so as to render it even, or easy to be travelled, or to walk or ride upon: see ذَلِيلٌ.]
3 And ذلّل لَهُ أَمْرًا He made an affair easy to him; syn. رَوَّضَهُ and سَوَّسَهُ. (TA in art. سوس.)
4 And ذِلِّلَ الكَرْمُ The bunches of the grape-vine were made to hang down [so that they might be easily plucked]: or were evenly disposed [for the same purpose]; syn. سُوِّيَتْ: or, accord. to AHn, التَّذْلِيلُ signifies the disposing evenly the bunches of the grape-vine, and making them to hang down. وَذُلِّلَتْ قُطُوفُهَا, in the Kur [lxxvi. 14], means The bunches being evenly disposed, and made to hang down, exposed to be plucked: or being well disposed, and made near: or being within the reach of the seeker, or desirer: or being easy to reach by those who will pluck them, in whatever manner they may desire to do so: accord. to Mujáhid, it means that if one stand, the bunch will rise to him; and if one sit, it will hang down to him. [In like manner,] التَّذْلِيلُ also signifies The putting the raceme of the palm-tree upon the branch [near it] in order that it [the branch] may support it: or تَذْلِيلُ العُذُوقِ, as practised in the present world, is the trimmer's making straight, and fecundating before the usual time, the racemes of the palm-tree, when they come forth from their spathes that covered them, these having slit open and disclosed them, by which means one makes them to hang out from among the branches and prickles, so that the fruit is easily plucked when it ripens. (T. [See also مُذَلَّلٌ.]) [Hence it is said in the K that ذُلِّلَ النَّخْلُ signifies وُضِعَ عِذْقُهَا عَلَى الجَرِيدَةِ لِتَحْمِلَهُ: the explanation should be وُضِعَتْ عُذُوقُهَا عَلَى الجَرِيدِ لِتَحْمِلَهَا, i. e. The palm-trees had their racemes put upon the branches in order that these might support them.]
5 See also what next follows.
Lane's Lexicon + Hans Wehr + Mawrid

Three dictionaries. One search.

"The product of over thirty years of unrelenting labor — to this day supreme in the field of Arabic lexicography."

47,000+ classical entries Root-based navigation Full text search Hyperlinked definitions
Try Free

Trusted by researchers at University of Michigan, Duke, Alberta & more