رَابِضَةٌ
Root: ربض
Full Definition
رَابِضَةٌ
[as a subst. from رَابِضٌ, made so by the affix ة, An animal lying upon its breast]. One says of a man who kills when he shoots, and more commonly of him who kills when he smites with the [evil] eye, فُلَانٌ مَا تَقُومُ رَابِضَتُهُ [Such a one is so effective in his aim that his animal lying upon its breast does not rise]: and in like manner, مَا تَقُومُ لَهُ رَابِضَةٌ: it is a prov.
2 It is said in a trad., فَٱنْبَعَثَ لَهُ وَاحِدٌ مِنَ الرَّابِضَةِ [And there rose and went to him one of the رَابضة]: الرَّابِضَةُ means certain angels who were sent down [from Paradise] with Adam, who direct those that err from the right way: perhaps so called from their remaining upon the earth: and [so in the K, but correctly “ or, ”] the remainder of the Bearers of Evidence (حَمَلَةِ الحُجَّةِ [meaning those angels whereof every individual of mankind has two appointed to attend him constantly for the purpose of their bearing evidence of his good and evil deeds, which two are termed in the Kur l. 16 المُتَلَقِّيَانِ,]) whereof the earth will never be destitute.
3 And in another trad., respecting the signs of the coming of the resurrection, the Prophet is related to have said that one of those signs will be, that the will speak respecting the affairs of the community: الرُّوَيْبِضَةُ is the dim. of الرَّابِضَةُ signifying The pastor of رَبِيض [q. v.]; and means the mean, contemptible man, who speaks respecting the affairs of the community: thus expl. by the Prophet himself: (K: [in the CK, النّاقِهُ is erroneously put for التَّافِهُ:]) or he explained it as meaning the vitious, or wicked, who speaks respecting the affairs of the community: A 'Obeyd compares this trad. with another, in which it is said that one of the signs above mentioned will be, that the pastors of sheep or goats will be the heads of the people: and Az says that الرويبضة means the pastor of sheep or goats: some say that it means he who abstains, or holds back, from seeking the means of acquiring eminence, or nobility; and الرَّابِضَةُ signifies [the same, or] impotent to attain eminence: in this latter, the ة is added to give intensiveness to the signification: and Az thinks it most probable that each of these is applied to the mean man because of his remaining in his house, or tent, and seldom rising and going forth to occupy himself in great affairs.
2 It is said in a trad., فَٱنْبَعَثَ لَهُ وَاحِدٌ مِنَ الرَّابِضَةِ [And there rose and went to him one of the رَابضة]: الرَّابِضَةُ means
3 And in another trad., respecting the signs of the coming of the resurrection, the Prophet is related to have said that one of those signs will be, that the will speak respecting the affairs of the community: الرُّوَيْبِضَةُ is the dim. of الرَّابِضَةُ signifying The pastor of رَبِيض [q. v.]; and means