Lane's Arabic-English Lexicon

Includes Hans Wehr and Al Mawrid — All in One Search

زوّى

Root: زوى

Form: 2

Full Definition

زوّىII , Verbal.Noun تَزْوِيَةٌ: see 5.

def.2 زَيَّيْتُهُ, which by rule should be زَوَّيْتُهُ, but is made to accord with زِىٌّ in order to facilitate the pronunciation, Verbal.Noun accord. to the K تَزْيِيَةٌ, but correctly, as Lth says, تَزِيَّةٌ, in measure like تَحِيَّةٌ, I invested him with, or made him to have, a زِىّ [i. e. garb, guise, &c.]; by means of, or with, such a thing: you say, زَيَّيْتُهُ بِكَذَا [which may be rendered I invested, decked, or adorned, him with such a thing; agreeably with what follows]. Accord. to Fr, they say, زَيَّيْتُ الجَارِيَةَ, meaning I invested the girl, or young woman, with a garb, or guise, &c.; and decked, or adorned, her.
2 You say also, زوّى الكَلَامَ, meaning He prepared the speech in his mind; like زَوَّرَهُ.

def.3 زَيَّيْتُ زَايًا and زَوَّيْتُ زَايًا [mean I wrote, or uttered, a ز]: some [hold the ا in زاى to be originally ى, and therefore] say زَيَّيْتُ: others [hold it to be originally و, and therefore] say زَوَّيْتُ. (IB, on the letter أَلِف.) Zeyd Ibn-Thábit said, in relation to the expression in the Kur [ii. 261] نُنْشِزُهَا, [accord. to one reading, or reciting,] هِىَ زَاىٌ فَزَيِّهَا, meaning [It is زاى, therefore make thou it زاى in thy reading, or reciting; or] read thou it, or recite thou it, with the زاى.
Lane's Lexicon + Hans Wehr + Mawrid

Three dictionaries. One search.

"The product of over thirty years of unrelenting labor — to this day supreme in the field of Arabic lexicography."

47,000+ classical entries Root-based navigation Full text search Hyperlinked definitions
Search →

Trusted by researchers at University of Michigan, Duke, Alberta & more