Lane's Arabic-English Lexicon

سَكَتَ

Root: سكت

Form: 1

Full Definition

سَكَتَI , Present.T ـُ Verbal.Noun سُكُوتٌ and سَكْتٌ and سُكَاتٌ and سَاكُوتَةٌ, [all these ns. said in the K to signify the same, but this is not exactly the case, for the last is of an intensive form,] He was, or became, silent, mute, or speechless; contr. of نَطَقَ; i. q. صَمَتَ: or سَكَتَ is said of him who has the power, or faculty, of speech, but abstains from making use of it; whereas صَمَتَ is sometimes said of that which has not the power, or faculty, of speech: or سَكَتَ, Present.T ـُ Verbal.Noun سُكُوتٌ and سَكْتٌ, signifies he ceased, or stopped, speaking; and سَكَتَ, Present.T ـُ Verbal.Noun سَكْتٌ, he was, or became, still, or quiet; syn. سَكَنَ: [it is said that] اسكت , also, is syn. with صَمَتَ, like سَكَتَ; accord. to AZ, one says of a man, صَمَتَ and أَصَمَتَ and سَكَتَ and : or, as some say, اسكت signifies he was, or became, silent, or he spoke not; and he ceased [from speech], or broke off [therefrom], or became cut short [therein]: or سَكَتَ signifies he was, or became, silent intentionally; and اسكت , he was, or became, silent by reason of thought or disease or fear: or you say تَكَلَّمَ ثُمَّ سَكَتَ without ا [when you mean he spoke and then became silent, i. e., intentionally]; but you say اسكت when you mean his speech became broken off, or cut short, and so he spoke not. It is said in a prov., سَكَتَ أَلْفًا ونَطَقَ خَلْفًا He held his tongue from a thousand words (سَكَتَ عَنْ أَلْفِ كَلِمَةٍ), and then uttered what was wrong. (ISk, S and Msb in art. خلف.) And you say [of the quiescent ه that is sometimes added at the end of a word, after a vowel or a letter of prolongation, as in لَمْ يَرْضَهْ and وَا زَيْدَاهْ], هٰذِهِ هَآءُ السَّكْتِ [This is the هاء of pausation]. One says also, of a she-camel, سَكَتَتْ, Verbal.Noun سُكُوتٌ, meaning She uttered not the [grumbling] cry termed رُغَآء when the saddle was put upon her.
2 [Hence سَكَتَ, Present.T as above, Verbal.Noun سَكْتٌ, as syn. with سَكَنَ, meaning as expl. above; and also It was, or became, still, quiet, motionless, at rest, stilled, quieted, appeased, tranquillized, calm, allayed, assuaged, or quelled; it remitted; it subsided; and so اسكت .] You say, ضَرَبَهُ حَتَّى سَكَتَتْ حَرَكَتُهُ or حركته [He beat him until his motion became stilled]; and حتّى [until he became still]. And سَكَتَ الغَضَبُ i. q. سَكَنَ, meaning فَتَرَ [i. e. The anger remitted; or became stilled, appeased, or allayed]; as also اسكت : and سَكَتَ عَنْهُ الغَضَبُ [Anger, or the anger, became stilled so that it departed from him]. Hence, in the Kur [vii. 153], وَلَمَّا سَكَتَ عَنْ مُوسَى الغَضَبُ, meaning, accord. to Zj, سَكَنَ [i. e. And when the anger became stilled so that it departed from Moses]: or, as some say, the phrase is inverted, the meaning being وَلَمَّا سَكَتَ مُوسَى عَنِ الغَضَبِ [And when Moses was silent, ceasing from anger]: but the former is the explanation of those skilled in the Arabic language. You say also, سَكَتَ الحَرُّ, meaning The heat became vehement, or intense, the wind being still.
3 [Hence also,] He died: occurring in this sense in a trad.
4 سَاكَتَنِى فَسَكَتُّ: see 3.

def.2 سَكَتَ said of a horse, [from السُّكَيْتُ,] He came in tenth in a race.


Lane's Lexicon — The most scholarly Arabic-English dictionary available

The product of over thirty years of unrelenting labor. A work of such unique greatness that to this day it remains supreme in the field of Arabic lexicography.

✓ Full text search • ✓ Root-based navigation
✓ Advanced filters • ✓ Mobile access

Sign in · 7-Day Free Trial

Trusted by 1000+ researchers worldwide
Featured on Fons Vitae • Used by universities globally