Lane's Arabic-English Lexicon

Includes Hans Wehr and Al Mawrid — All in One Search

صَلَاةٌ

Root: صلو

Full Definition

صَلَاةٌ , or صَلٰوة, [accord. to El-Hareeree, to be written with ا when prefixed to a pronoun, and also in the dual number, but this rule I have not found to be generally observed, even in the best MSS., nor have I in the similar case of حَيٰوةٌ, in the best copies of the Kur-án,] is said to be [originally صَلَوَةٌ,] of the measure فَعَلَةٌ, or, accord. to some, [صَلْوَةٌ,] of the measure فَعْلَةٌ: it is a quasi-Verbal.Noun of صَلَّى [q. v.]: and [used as a simple subst.] it signifies Prayer, supplication, or petition: this is said to be its primary signification: and مُصَلًّى is said to have the same meaning.
2 Then applied to signify A certain well-known mode, or manner, [of religious service,] because comprising prayer; [the divinelyappointed act of prayer;] one of the divinelyappointed صَلَوَات; a certain religious service in which are رُكُوع [or lowering of the head so that the palms of the hands reach the knees] and سُجُود [or prostration of oneself in a particular manner expl. voce سَجَدَ]: and مُصَلًّى is said to have the same meaning. [The performance of this act is fully described in my work on the Modern Egyptians.] It is said to be, in this sense, a proper term of the law, not indicated by the language of the Arabs [before El-Islám] except as importing prayer, which is its primary signification: what Esh-Shiháb says respecting it necessarily implies its being a proper term of the law known to the Arabs [before ElIslám]: in the Mz it is said to be one of the words of El-Islám: but all of these sayings require consideration. The saying of the Prophet, لَا صَلٰوةَ لِجَارِ المَسْجِدِ إِلَّا فِى المَسْجِدِ means There is no صلوة [or divinely-appointed act of prayer] that is excellent or complete [to the neighbour of the mosque unless in the mosque]. And his saying, to Usámeh, الصَّلٰوةُ أَمَامَكَ means The time of the صلوة [or divinely-appointed prayer], or the place thereof, [is before thee,] alluding to that of sunset. And he used the term الصَّلٰوةُ as meaning سُورَةُ الصَّلٰوةِ, i. e. The فَاتِحَة [or Opening Chapter of the Kur-án, because it is a form of prayer, or] because the recital thereof is excellent, or satisfactory. In the Kur xxii. 41, [the pl.] صَلَوَاتٌ means Places of worship of the Jews: said to be originally صَلُوتَا, a Hebrew word, arabicized: this is the common reading of the word, and the most valid: other readings are صُلُوَاتٌ and صُلَوَاتٌ and صِلَوَاتٌ; and beside these, some others which are perverted forms.
3 Also Prayer for forgiveness or pardon.
4 [And A blessing, as meaning an invocation of God's blessing upon any one. See 2.]
5 And i. q. بَرَكَةٌ [as meaning A blessing, such as is bestowed by God]: and mercy of God on his apostle: and magnification; and this is [said to be] specially denoted by its verb when the Prophet is the object: and God's eulogy, or commendation, bestowed upon his apostle.

def.2 الصَّلَاةُ [from صَلًا] also means إِتْيَانُ المَرْأَةِ فِى دُبُرِهَا. (TA in art. صوم.)
Lane's Lexicon + Hans Wehr + Mawrid

Three dictionaries. One search.

"The product of over thirty years of unrelenting labor — to this day supreme in the field of Arabic lexicography."

47,000+ classical entries Root-based navigation Full text search Hyperlinked definitions
Try it free

Trusted by researchers at University of Michigan, Duke, Alberta & more