صلّبهُ
Root: صلب
Form: 2
Full Definition
صلّبهُII
, (Verbal.Noun تَصْلِيبٌ, TA,) He, or it, rendered it, or him, hard, firm, rigid, stiff, tough, strong, robust, sturdy, or hardy. El-Aashà says,
2 [Hence] one says, صلّب النَّبِيذَ بِحَبِّ الدَّاذِىِّ [He made the beverage termed نبيذ
to become strong by means of the grain called حبّ الداذىّ]. (Mgh in art. دوذ.)
def.2 صَلَّبَ الرُّطَبُ, Verbal.Noun تَصْلِيبٌ, The ripe dates became dry: and صَلَّبَتِ التَّمْرَةُ the date became dry.
2 [Hence, perhaps, صَلَّبَ is said in the K to be syn. with صَلُبَ:] see 1, first sentence.
def.3 See also 1, latter half, in two places.
2 صلّب said of a monk, or صلّبوا said of monks, He, or they, made, or took, for himself, or for themselves, a صَلِيب [or cross], in his church, or in their churches.
3 التَّصْلِيبُ also signifies [The making the sign of the cross. And] The figuring of a cross [or crosses] upon a garment; and hence, the figure thereof; the Verbal.Noun being thus used as a subst. properly so termed; as in a trad. where it is said of the Prophet, قَضَبَ التَّصْلِيبَ; meaning قَطَعَ مَوْضِعَ التَّصْلِيبِ مِنْهُ [He cut off the place of the figuring of the cross, or crosses, from it]. And صَلَّبَ بَيْنَ عَيْنَيْهِ occurs in a trad., meaning He made a mark like the cross between his eyes by a blow.
4 Also A particular mode of wearing, or disposing, the [muffler called] خِمَار, for a woman. One says of a woman, صَلَّبَتْ خِمَارَهَا [She disposed her muffler cross-wise]. And a man's praying فِى تَصْلِيبِ العِمَامَةِ [with the turban disposed cross-wise] is disapproved: he should wind it so that one part [or fold] thereof is above [not across] another.
i. e. [Than the back of the excellent she-camel] which the provender of cities, such as [the trefoil called] قَتّ, and date-stones, and the pasture of El-Himè, meaning Himè Dareeyeh, the place of pasture of the camels of the kings, and the being long without conceiving, have rendered hard, or firm, or strong.مِنْ سَرَاةِ الهِجَانِ صَلَّبَهَا العُ ضُّ وَرِعْىُ الحِمَى وَطُولُ الحِيَالِ
2 [Hence] one says, صلّب النَّبِيذَ بِحَبِّ الدَّاذِىِّ
def.2 صَلَّبَ الرُّطَبُ, Verbal.Noun تَصْلِيبٌ, The ripe dates became dry: and صَلَّبَتِ التَّمْرَةُ the date became dry.
2 [Hence, perhaps, صَلَّبَ is said in the K to be syn. with صَلُبَ:] see 1, first sentence.
def.3 See also 1, latter half, in two places.
2 صلّب said of a monk, or صلّبوا said of monks, He, or they, made, or took, for himself, or for themselves, a صَلِيب [or cross], in his church, or in their churches.
3 التَّصْلِيبُ also signifies [The making the sign of the cross. And] The figuring of a cross [or crosses] upon a garment; and hence, the figure thereof; the Verbal.Noun being thus used as a subst. properly so termed; as in a trad. where it is said of the Prophet, قَضَبَ التَّصْلِيبَ; meaning قَطَعَ مَوْضِعَ التَّصْلِيبِ مِنْهُ [He cut off the place of the figuring of the cross, or crosses, from it]. And صَلَّبَ بَيْنَ عَيْنَيْهِ occurs in a trad., meaning He made a mark like the cross between his eyes by a blow.
4 Also A particular mode of wearing, or disposing, the [muffler called] خِمَار, for a woman. One says of a woman, صَلَّبَتْ خِمَارَهَا [She disposed her muffler cross-wise]. And a man's praying فِى تَصْلِيبِ العِمَامَةِ [with the turban disposed cross-wise] is disapproved: he should wind it so that one part [or fold] thereof is above [not across] another.