عَصَاهُ
Root: عصو
Form: 1
Full Definition
عَصَاهُI
, Present.T يَعْصُوهُ, Verbal.Noun عَصْوٌ, He struck him, or beat him, with the staff or stick or rod (بِالعَصَا): or عَصَوْتُهُ
بِالعَصَا
I struck him, or beat him, with the staff &c.
2 And عَصِىَ بِهَا He took it, i. e. the staff &c.: and عَصِىَ بِسَيْفِهِ he took his sword as one takes the staff: or he struck, or beat, with it as one does with the staff; as also عَصَا, Present.T ـُ Verbal.Noun عَصًا: or you say عَصَوْتُ بِالسَّيْفِ and عَصِيتُ بِالعَصَا [in the CK عَصَيْتُ]: or the reverse of this: or each of these verbs followed by بالسيف and بالعصا: all these phrases are mentioned by the leading lexicologists and by ISd in the M: or you say عَصِىَ بِالسَّيْفِ, Present.T ـَ Verbal.Noun عَصًا, meaning he struck with the sword. [See also 5.]
3 عَاصَانِى فَعَصَوْتُهُ: see 3.
4 [See also 2.]
def.2 عَصَوْتُ القَوْمَ, Present.T أَعْصُوهُمْ, I collected together the people, or party, for good or for evil. [This seems to be regarded by some as the primary signification; (see عَصًا;) but, I think, without good reason.]
2 And عَصَوْتُ الجُرْحَ, Verbal.Noun عَصْوٌ, I bound the wound.
def.3 عَصَا, Verbal.Noun عَصْوٌ, also signifies It was, or became, hard: as though for عَسَا; the س being changed into ص.
def.4 And عَصَا, Present.T يَعْصُو, said of a bird, It flew.
2 And عَصِىَ بِهَا He took it, i. e. the staff &c.: and عَصِىَ بِسَيْفِهِ he took his sword as one takes the staff: or he struck, or beat, with it as one does with the staff; as also عَصَا, Present.T ـُ Verbal.Noun عَصًا: or you say عَصَوْتُ بِالسَّيْفِ and عَصِيتُ بِالعَصَا [in the CK عَصَيْتُ]: or the reverse of this: or each of these verbs followed by بالسيف and بالعصا: all these phrases are mentioned by the leading lexicologists and by ISd in the M: or you say عَصِىَ بِالسَّيْفِ, Present.T ـَ Verbal.Noun عَصًا, meaning he struck with the sword. [See also 5.]
3 عَاصَانِى فَعَصَوْتُهُ: see 3.
4 [See also 2.]
def.2 عَصَوْتُ القَوْمَ, Present.T أَعْصُوهُمْ, I collected together the people, or party, for good or for evil. [This seems to be regarded by some as the primary signification; (see عَصًا;) but, I think, without good reason.]
2 And عَصَوْتُ الجُرْحَ, Verbal.Noun عَصْوٌ, I bound the wound.
def.3 عَصَا, Verbal.Noun عَصْوٌ, also signifies It was, or became, hard: as though for عَسَا; the س being changed into ص.
def.4 And عَصَا, Present.T يَعْصُو, said of a bird, It flew.