مُغَرِّبٌ
Root: غرب
Full Definition
مُغَرِّبٌ
and مُغَرَّبٌ [A term, or limit, &c.,] distant, or remote.
2 And خَيَرٌ مُغَرِّبٌ Fresh, or recent, information, or news, from a foreign, or strange, land or country. One says, هَلْ جَآءَكُمْ مُغَرِّبَةُ خَبَرٍ Has any information, or news, come to you from a foreign, or strange, land or country? and هَلْ مِنْ مُغَرِّبَةِ خَبَرٍ and مُغَرَّبَةِ خَبَرٍ Is there any information from a distant place? or any occasion of such information? or any new information from a distant land or country? or, accord. to Th, مغرّبة خبر means new, or recent, information. [See an ex. voce جُنُبٌ: and see also مُقَرِّبٌ.]
3 المُغَرِّبُونَ, mentioned in a trad., in which it is said, إِنَّ فِيكُمْ مُغَرِّبِينَ, is expl. [app. by Mohammad] as meaning Those in whom the jinn [or demons] have a partnership, or share: so called because a foreign strain has entered into them, or because of their coming from a remote stock: and by the jinn's having a partnership, or share, in them, is said to be meant their bidding them to commit adultery, or fornication, and making this to seem good to them; so that their children are unlawfully begotten: this expression being similar to one in the Kur xvii. 66.
4 And مُغَرِّبٌ signifies also One going, or who goes, to, or towards, the west. [See an ex. voce مُشَرِّقٌ.]
2 And خَيَرٌ مُغَرِّبٌ Fresh, or recent, information, or news, from a foreign, or strange, land or country. One says, هَلْ جَآءَكُمْ مُغَرِّبَةُ خَبَرٍ Has any information, or news, come to you from a foreign, or strange, land or country? and هَلْ مِنْ مُغَرِّبَةِ خَبَرٍ and مُغَرَّبَةِ خَبَرٍ Is there any information from a distant place? or any occasion of such information? or any new information from a distant land or country? or, accord. to Th, مغرّبة خبر means new, or recent, information. [See an ex. voce جُنُبٌ: and see also مُقَرِّبٌ.]
3 المُغَرِّبُونَ, mentioned in a trad., in which it is said, إِنَّ فِيكُمْ مُغَرِّبِينَ, is expl. [app. by Mohammad] as meaning Those in whom the jinn [or demons] have a partnership, or share: so called because a foreign strain has entered into them, or because of their coming from a remote stock: and by the jinn's having a partnership, or share, in them, is said to be meant their bidding them to commit adultery, or fornication, and making this to seem good to them; so that their children are unlawfully begotten: this expression being similar to one in the Kur xvii. 66.
4 And مُغَرِّبٌ signifies also One going, or who goes, to, or towards, the west. [See an ex. voce مُشَرِّقٌ.]