Lane's Arabic-English Lexicon

تجوّز

Root: جوز

Form: 5

Full Definition

تجوّزV The darkness of the night cleared away.

def.2 تجوّز فِى صَلَاتِهِ He relaxed, or remitted, in his prayer; and so in other things; and abridged it; and was quick in it: said to be from الجَوْزُ “the act of traversing, and going, or passing along:” or did less than was sufficient in it.
2 Hence, تجوّز فِى أَخْذِ الدَّرَاهِمِ, or تجوّز الدَّرَاهِمَ, He accepted the dirhems, or pieces of money, as current; did not reject them: see 1: or he accepted them as they were, or notwithstanding what was in them: or he accepted them notwithstanding what was intermixed with them, [of bad money,] concealed therein, and notwithstanding their fewness. In the phrase التَّجَوُّزُ بِدُونِ الحَقِّ [The accepting less than what was due], the Verbal.Noun is made trans. by means of بِ because it implies the meaning of الرِّضَا [which is made trans. by the same means]. also occurs in the sense of تَجَوَّزْ in a trad. of Ibn-Rawáhah: هٰذَا لَكَ وَتَجَاوَزْ فِى القَسْمِ This is thine, or for thee, and be thou remiss, or not extreme, in, or with respect to, the division: and is allowable, though we have not heard it. You say also, تَجَوَّزَ فِى هٰذَا الأَمْرِ مَا لَمْ يَتَجَوَّزْ فِى غَيْرِهِ He bore patiently, or with silence and forgiveness, and with feigned neglect, or connivance, in this affair, or case, what he did not so bear in another.
3 See also 6, in three places.

def.3 تجوّز فِى كَلَامِهِ He made use of a trope, or tropes, in his speech. [See مَجَازٌ, below.]


Lane's Lexicon — The most scholarly Arabic-English dictionary available

The product of over thirty years of unrelenting labor. A work of such unique greatness that to this day it remains supreme in the field of Arabic lexicography.

✓ Full text search • ✓ Root-based navigation
✓ Advanced filters • ✓ Mobile access

Try Free — Start Searching

Trusted by 1000+ researchers worldwide
Featured on Fons Vitae • Used by universities globally