حُرْمَةٌ
Root: حرم
Full Definition
حُرْمَةٌ
The state of being forbidden, prohibited, or unlawful: [and of being sacred, or inviolable; sacredness, or inviolability: (see حَرُمَ, of which it is an Verbal.Noun:)] and the state of being revered, respected, or honoured. See also مَحْرَمٌ.
2 Also, and حُرُمَةٌ , and حُرَمَةٌ , Reverence, respect, or honour; a subst. from اِحْتِرَامٌ, like فُرْقَةٌ from اِفْتِرَاقٌ; and مَحْرَمٌ signifies the same; but properly, a place of حُرْمَة: pl. of the first حُرَمَاتٌ and حُرُمَاتٌ and حُرْمَاتٌ, like غرفات pl. of غُرْفَةٌ. When a man has relationship [to us], and we regard him with bashfulness, we say, لَهُ حُرْمَةٌ [Reverence, &c., is due to him; or is rendered to him]. And we say, لِلْمُسْلِمِ عَلَى المُسْلِمِ حُرْمَةٌ [Reverence, &c., to the Muslim is incumbent on the Muslim].
3 Also A thing that should be sacred, or inviolable; and so مَحْرَمَةٌ and and مَحْرَمٌ : as, for instance, a man's honour, or reputation: a thing which one is under an obligation to reverence, respect, or honour [and defend]: a thing of which one is under an obligation to be mindful, observant, or regardful: [everything that is entitled to reverence, respect, honour, or defence, in the character and appertenances of a person: a thing that one is bound to do, or from which one is bound to refrain, from a motive of reverence, respect, or honour: and any attribute that renders the subject thereof entitled to reverence, respect, or honour:] the pl. of حُرْمَةٌ is حُرُمَاتٌ [and حُرَمَاتٌ and حُرْمَاتٌ, as above,] and حُرَمٌ; and that of مَحْرَمٌ [and مَحْرَمَةٌ and ] is مَحَارِمُ; and مَحْرَمَاتٌ and مَحْرُمَاتٌ [also] are pls. of مَحْرَمَةٌ and . حُرُمَاتُ ٱللّٰهِ means [The inviolable ordinances and prohibitions of God: or] the ordinances of God, and other inviolable things: or what it is incumbent on one to perform, and unlawful to neglect: or all the requisitions of God relating to the rites and ceremonies of the pilgrimage and to other things: or the حَرَم [or sacred territory] and the requisitions relating to the pilgrimage: or the requisitions relating to the pilgrimage in particular: or the Kaabeh and the sacred mosque and the sacred territory and the sacred month and the person who is in the state of إِحْرَام: or the inviolability (حُرْمَة) of the sacred territory and of the state of إِحْرَام and of the sacred month: or Mekkeh and the pilgrimage and the عُمْرَة, and all the acts of disobedience to God which He has forbidden: or [simply] the acts of disobedience to God.
4 And [hence, because it should be regarded as sacred, or inviolable,] i. q. ذِمَّةٌ [A compact, a covenant, or an obligation; and particularly such as renders one responsible for the safety, or safe-keeping, of a person or thing, or for the restoration of a thing, or for the payment of a sum of money, &c.; or by which one becomes in a state of security or safety: and simply responsibility, or suretiship: and security, or safety; security of life and property; protection, or safeguard; a promise, or an assurance, of security, safety, protection, or safeguard; indemnity; or quarter: or an obligation, a duty, or a right, or due, that should be regarded as sacred, or inviolable, or the nonobservance of which is blameable].
5 And [hence also] A man's حُرَم [i. e. his wives, or women under covert,] and his family: and [in like manner the pl.] حُرَمٌ, accord. to the K حُرْمٌ, but correctly like زُفَرٌ, a man's wives, or women [under covert], and his household, or family, and what he protects, or defends; as also مَحَارِمُ, of which the sing. is and مَحْرَمَةٌ : and hence حُرْمَةٌ is applied by the vulgar to signify a wife. [In Har, p. 377, a man's حُرْمَة is said to mean his حَرَم and his family: and in p. 489, a man's حَرَم is said to mean his family and his wives and those whom he protects, or defends. See also حَرِيمٌ.]
6 Also A share, portion, or lot; syn. نَصِيبٌ.
2 Also, and حُرُمَةٌ , and حُرَمَةٌ , Reverence, respect, or honour; a subst. from اِحْتِرَامٌ, like فُرْقَةٌ from اِفْتِرَاقٌ; and مَحْرَمٌ signifies the same; but properly, a place of حُرْمَة: pl. of the first حُرَمَاتٌ and حُرُمَاتٌ and حُرْمَاتٌ, like غرفات pl. of غُرْفَةٌ. When a man has relationship [to us], and we regard him with bashfulness, we say, لَهُ حُرْمَةٌ [Reverence, &c., is due to him; or is rendered to him]. And we say, لِلْمُسْلِمِ عَلَى المُسْلِمِ حُرْمَةٌ [Reverence, &c., to the Muslim is incumbent on the Muslim].
3 Also A thing that should be sacred, or inviolable; and so مَحْرَمَةٌ and and مَحْرَمٌ : as, for instance, a man's honour, or reputation: a thing which one is under an obligation to reverence, respect, or honour [and defend]: a thing of which one is under an obligation to be mindful, observant, or regardful: [everything that is entitled to reverence, respect, honour, or defence, in the character and appertenances of a person: a thing that one is bound to do, or from which one is bound to refrain, from a motive of reverence, respect, or honour: and any attribute that renders the subject thereof entitled to reverence, respect, or honour:] the pl. of حُرْمَةٌ is حُرُمَاتٌ [and حُرَمَاتٌ and حُرْمَاتٌ, as above,] and حُرَمٌ; and that of مَحْرَمٌ [and مَحْرَمَةٌ and ] is مَحَارِمُ; and مَحْرَمَاتٌ and مَحْرُمَاتٌ [also] are pls. of مَحْرَمَةٌ and . حُرُمَاتُ ٱللّٰهِ means [The inviolable ordinances and prohibitions of God: or] the ordinances of God, and other inviolable things: or what it is incumbent on one to perform, and unlawful to neglect: or all the requisitions of God relating to the rites and ceremonies of the pilgrimage and to other things: or the حَرَم [or sacred territory] and the requisitions relating to the pilgrimage: or the requisitions relating to the pilgrimage in particular: or the Kaabeh and the sacred mosque and the sacred territory and the sacred month and the person who is in the state of إِحْرَام: or the inviolability (حُرْمَة) of the sacred territory and of the state of إِحْرَام and of the sacred month: or Mekkeh and the pilgrimage and the عُمْرَة, and all the acts of disobedience to God which He has forbidden: or [simply] the acts of disobedience to God.
4 And [hence, because it should be regarded as sacred, or inviolable,] i. q. ذِمَّةٌ [A compact, a covenant, or an obligation; and particularly such as renders one responsible for the safety, or safe-keeping, of a person or thing, or for the restoration of a thing, or for the payment of a sum of money, &c.; or by which one becomes in a state of security or safety: and simply responsibility, or suretiship: and security, or safety; security of life and property; protection, or safeguard; a promise, or an assurance, of security, safety, protection, or safeguard; indemnity; or quarter: or an obligation, a duty, or a right, or due, that should be regarded as sacred, or inviolable, or the nonobservance of which is blameable].
5 And [hence also] A man's حُرَم [i. e. his wives, or women under covert,] and his family: and [in like manner the pl.] حُرَمٌ, accord. to the K حُرْمٌ, but correctly like زُفَرٌ, a man's wives, or women [under covert], and his household, or family, and what he protects, or defends; as also مَحَارِمُ, of which the sing. is and مَحْرَمَةٌ : and hence حُرْمَةٌ is applied by the vulgar to signify a wife. [In Har, p. 377, a man's حُرْمَة is said to mean his حَرَم and his family: and in p. 489, a man's حَرَم is said to mean his family and his wives and those whom he protects, or defends. See also حَرِيمٌ.]
6 Also A share, portion, or lot; syn. نَصِيبٌ.