طَوِيلٌ
Root: طول
Full Definition
طَوِيلٌ
Elongated, or extended; [i. e. long; and tall, or high;] as also
طُوَالٌ ; (S, O, K; but see طُوَّالٌ;) and
مُسْتَطِيلٌ : and
أَطْوَلُ is used in the sense of طَوِيلَةٌ, [being syn. sometimes with طَوِيلٌ and طَوِيلَةٌ,] in a verse of El-Farezdak cited voce عَزِيزٌ: [it seems, from a comparison of explanations of سُرْحُوبٌ and سَلْهَبٌ &c. in the S and K, that طَوِيلٌ applied to a horse or the like generally signifies long-bodied:] طَوِيلٌ is the only epithet, known to IJ, of the measure فَعِيلٌ having the ف and ل sound and having و for its ع, except صَوِيبٌ and قَوِيمٌ; for عَوِيصٌ is [held by him to be only] used as a subst.: (M in art. صوب:) the pl. (of طَوِيلٌ and طُوَالٌ, TA) is طِوَالٌ and طِيَالٌ; the latter anomalous, and said by IJ to occur only in one verse: the fem. is طَوِيلَةٌ and طُوَالَةٌ; and the pl. of the former of these is طَوِيلَاتٌ.
2 They said, إِنَّ اللَّيْلَ طَوِيلٌ وَلَا يَطُلْ إِلَّا بِخَيْرٍ [Verily the night is long, and may it not be long save with good fortune]: mentioned by Lh, as expressing a prayer. And قَصِيرَةٌ مِنْ طَوِيلَةٍ [A short thing from a tall thing]; meaning a date from a palm-tree: a prov., alluding to the abridging of speech, or language. See also 4.
3 الطَّوِيلُ is also the name of A certain kind of metre of verse; [namely, the first;] consisting of فَعُولُنْ مَفَاعِيلُنْ eight [a mistake for four] times: so called because it is the longest of all the metres of verse; originally comprising forty-eight letters: a postclassical term.
2 They said, إِنَّ اللَّيْلَ طَوِيلٌ وَلَا يَطُلْ إِلَّا بِخَيْرٍ [Verily the night is long, and may it not be long save with good fortune]: mentioned by Lh, as expressing a prayer. And قَصِيرَةٌ مِنْ طَوِيلَةٍ [A short thing from a tall thing]; meaning a date from a palm-tree: a prov., alluding to the abridging of speech, or language. See also 4.
3 الطَّوِيلُ is also the name of A certain kind of metre of verse; [namely, the first;] consisting of فَعُولُنْ مَفَاعِيلُنْ eight [a mistake for four] times: so called because it is the longest of all the metres of verse; originally comprising forty-eight letters: a postclassical term.