Lane's Arabic-English Lexicon

Includes Hans Wehr and Al Mawrid — All in One Search

بَاضَهُ

Root: بيض

Form: 1

Full Definition

بَاضَهُI , first pers. بِضْتُ, Present.T يَبِيضُ, for which one should not say يَبُوضُ, [though it would be agreeable with a general rule respecting verbs denoting surpassingness,] He surpassed him in whiteness.

def.2 بَاضَتْ, (S, M, Msb, K, except that in the M and Msb we find the masc. form, بَاضَ, followed by الطَّائِرُ,) Present.T تَبِيضُ, Verbal.Noun بَيْضٌ, said of an ostrich, or a hen, or any bird, and the like, She laid her eggs, or egg.
2 بَاضَ السَّحَابُ The clouds rained. A poet says, [using a phrase from which this application of the verb probably originated,] بَاضَ النَّعَامُ بِهِ فَنَفَّرَ أَهْلَهُ إِلَّا المُقِيمَ عَلَى الدَّوَى المُتَأَفِّنِ i. e. The نعام, meaning the نَعَائِم, [or Twentieth Mansion of the Moon,] sent down rain upon it, and so put to flight its occupants, except him who remained incurring the risk of dying from disease, wasting away: [the last word being in the gen. case, by poetic license, because the next before it is in that case; like خَرِبٍ in the phrase هٰذَا جُحْرُ ضَبٍّ خَرِبٍ:] the poet is describing a valley rained upon and in consequence producing herbage; for the rain of the asterism called النعائم is in the hot season, [when that asterism sets aurorally, (see مَنَازِلُ القَمَرِ, in art. نزل,)] whereupon there grows, at the roots of the حَلِىّ, a plant called نَشْر, which is poisonous, killing beasts that eat of it: the verse is explained as above by El-Mohellebee: or, as IAar says, the poet means rain that falls at the نَوْء [by which we are here to understand the setting aurorally] of النعائم; and that when this rain falls, the wise flees and the stupid remains.
3 بَاضَ بِالمَكَانِ He remained, stayed, or abode, in the place [like as a bird does in the place where she lays her eggs].
4 بَاضَتِ الأَرْضُ The earth produced كَمْأَة [or truffles, which are thus likened to eggs]: or the earth produced the plants that it contained: or it became changed in its greenness to yellowness, and scattered the fruit, or produce, and dried up.
5 بَاضَ الحَرُّ The heat became vehement, or intense.

def.3 بَاضَ القَوْمَ; &c.: see 8, in three places.
Lane's Lexicon + Hans Wehr + Mawrid

Three dictionaries. One search.

"The product of over thirty years of unrelenting labor — to this day supreme in the field of Arabic lexicography."

47,000+ classical entries Root-based navigation Full text search Hyperlinked definitions
Try Free

Trusted by researchers at University of Michigan, Duke, Alberta & more