أَمْلَحُ
Root: ملح
Full Definition
أَمْلَحُ
A ram, and a he-goat, of a white colour intermixed with black: any hair, and wool, and the like, in which are whiteness and blackness: that in which are whiteness and blackness, the former colour predominating: or of a dusty white colour: or of a clear white colour: fem. مَلْحَآءُ; applied to a ewe of a white colour intermixed with black: or black, with its hair pervaded by whiteness. Aboo-Dhubyán Ibn-Er-Raabal employs املح as one of four epithets which he applies to those old men most hateful to him.
2 Also, Blue, or gray, [see مُلْحَةٌ,] in such a degree as to incline to whiteness; an epithet applied to a man, &c. أَمْلَحٌ العَيْنِ
Having the eye of that colour.
3 Hence, كَتِيبَةٌ مَلْحَآءُ [meaning An army, or a troop of horse, appearing of a white and black, or gray, hue, by reason of their glittering weapons; see also كتيبة شَهْبَآءُ]: or one that is white and great: or, great.
4 أَمْلَحُ Dew that falls in the night upon leguminous plants: so called because of its whiteness. Er-Rá'ee says, describing some camels,
5 المَلْحَآءُ was also the name of a particular troop belonging to the family of ElMundhir, of the Kings of Syria, who had another called الشَّهْبَآءُ.
6 نَمِرَةٌ مَلْحَآءُ A بُرْدَة with black and white stripes. شَجَرَةٌ مَلْحَآءُ A tree of which the leaves have fallen, the branches, or twigs, remaining green.
7 المَلْحَآءُ Certain flesh in the back, extending from the withers (الكَاهِل) to the rump: or the middle of the back, between the withers (الكاهل) and the rump: or the part between the hump of a camel and its rump: or
the vertebræ of a camel over which is the hump: or, in a camel, the part beneath the hump; containing six vertebræ (مَحَالَات): pl. مَلْحَاوَاتٌ. فَارسُ المَلْحَآءِ
The fat of the hump.
8 أَمْلَحُ A horse having the kind of swelling called مَلَحٌ.
2 Also,
3 Hence, كَتِيبَةٌ مَلْحَآءُ [meaning
4 أَمْلَحُ
meaning [by املح] dew: [They remained in it during the period of the season called الربيع, and their preserver from thirst was attended by comfort, being dew brought by the night]: he says, they remained in that place during the days of the season called الربيع, and while the dew lasted, so that he was (فَهُوَ [but this appears to be a mistake for فَهِىَ, “ so that they were, ”]) in a comfortable state of life: and he says مسّى به because the dew falls in the night: by جارها he means the night-dew which preserved them from thirst.أَقَامَتْ بِهِ حَدَّ الرَّبِيعِ وَجَارُهَا أَخُو سَلْوَةٍ مَسَّى بِهِ اللَّيْلُ أَمْلَحُ
5 المَلْحَآءُ was also the name of a particular troop belonging to the family of ElMundhir, of the Kings of Syria, who had another called الشَّهْبَآءُ.
6 نَمِرَةٌ مَلْحَآءُ A بُرْدَة with black and white stripes. شَجَرَةٌ مَلْحَآءُ
7 المَلْحَآءُ
8 أَمْلَحُ A horse having the kind of swelling called مَلَحٌ.