تحمّد
Root: حمد
Form: 5
Full Definition
تحمّدV
He affected, or made a show of, (تَكَلَّفَ,) praise. You say, وَجَدْتُهُ مُتَشَكِّرًا [I found him affecting, or making a show of, praise and thanks].
2 He praised himself. [Golius assigns this meaning to احتمد , as on the authority of the KL; but it is not assigned to this verb in my copy of the KL.]
3 فُلَانٌ يَتَحَمَّدُ النّاس [app. a slight mistranscription, for لِلنَّاسِ, i. q. إِلَى النَّاسِ, as in an ex. in the next sentence but one,] Such a one pretends to men, or shows them, that he is praiseworthy, بِجُودِهِ for his liberality.
4 تحمّد عَلَيْهِ He reproached him for a favour, or benefit, which he had bestowed, or conferred; or recounted his gifts, or actions, to him; syn. اِمْتَنَّ. One says, مَنْ أَنْفَقَ مَالَهُ عَلَى نَفْسِهِ فَلَا يَتَحَمَّدْ بِهِ عَلَى النَّاسِ [Whoso expends his property upon himself, he shall not reproach men therewith as for favours, or benefits, bestowed]: or فلا يتحمّد بِه إِلَى النَّاسِ [he shall not pretend to men that he is praiseworthy on account of it]: a prov., meaning that a man is not praised for his beneficence to himself, but for his beneficence to others.
2 He praised himself. [Golius assigns this meaning to احتمد , as on the authority of the KL; but it is not assigned to this verb in my copy of the KL.]
3 فُلَانٌ يَتَحَمَّدُ النّاس [app. a slight mistranscription, for لِلنَّاسِ, i. q. إِلَى النَّاسِ, as in an ex. in the next sentence but one,] Such a one pretends to men, or shows them, that he is praiseworthy, بِجُودِهِ for his liberality.
4 تحمّد عَلَيْهِ He reproached him for a favour, or benefit, which he had bestowed, or conferred; or recounted his gifts, or actions, to him; syn. اِمْتَنَّ. One says, مَنْ أَنْفَقَ مَالَهُ عَلَى نَفْسِهِ فَلَا يَتَحَمَّدْ بِهِ عَلَى النَّاسِ [Whoso expends his property upon himself, he shall not reproach men therewith as for favours, or benefits, bestowed]: or فلا يتحمّد بِه إِلَى النَّاسِ [he shall not pretend to men that he is praiseworthy on account of it]: a prov., meaning that a man is not praised for his beneficence to himself, but for his beneficence to others.