رَائِحَةٌ
Root: روح
Full Definition
رَائِحَةٌ
[fem. of رَائِحٌ, used as a subst.,] and
رِيحٌ both signify the same; i. e. An accidental property or quality that is perceived by the sense of smelling; [or rather an exhalation that is so perceived; meaning odour, scent, or smell;] syn. نَسِيمٌ; whether sweet or stinking: and the former, a sweet odour which one perceives in the
نَسِيم [or breath of the wind]: ↓ the latter is fem. [like the former]: the pl. of the former is رَوَائِحُ; and El-Hulwánee mentions أَرَايِيحُ as pl. of أَرْيَاحٌ [which is pl. of
رِيحٌ , under which see its other pls.]. You say, وَجَدْتُ الشَّىْءِ and رَائِحَتَهُ in the same sense [i. e. I perceived the odour of the thing]. And لِهٰذِهِ البَقْلَةِ
رَائِحَةٌ طَيِّبَةٌ [This herb, or leguminous plant, has a sweet odour].
2 It is said in the K, that مَا فِى وَجْهِهِ رَائِحَةٌ means There is not in his face any blood: but [SM says that] this requires consideration; for, accord. to A'Obeyd, one says, أَتَانَا فُلَانٌ وَ مَا فِى وَجْهِهِ رَائِحَةُ دَمٍ مِنْ الفَرَقِ [Such a one came to us not having in his face any tinge of blood by reason of fright, or fear]: and accord. to the A [and the Mgh], one says of a person who has come in fright, or fear, أَتَانَا
وَ مَا فِى رَجْهِهِ رَائِحَةُ دَمٍ: [accord. to Mtr, however,] one sometimes says, وَ مَا فِى وَجْهِهِ رَائِحَةٌ, without adding دم; and an instance of this occurs in a trad. of Aboo-Jahl.
3 رَائِحَةٌ also signifies A rain of the evening or afternoon: or, as Lh says on one occasion, [simply] rain: pl. رَوَائِحُ.
4 [And] A cloud (سَحَابَةٌ) that comes in the evening or afternoon.
5 See also رَوَاحٌ.
2 It is said in the K, that مَا فِى وَجْهِهِ رَائِحَةٌ means
3 رَائِحَةٌ also signifies A rain of the evening or afternoon: or, as Lh says on one occasion, [simply] rain: pl. رَوَائِحُ.
4 [And] A cloud (سَحَابَةٌ) that comes in the evening or afternoon.
5 See also رَوَاحٌ.