سِيَرَآءُ
Root: سير
Full Definition
سِيَرَآءُ
and سِيْرَآء [which latter, according to analogy, should be with tenween, but perhaps it is without tenween as being a contraction of the former,] A sort of garment, or cloth, of the kind called
بُرُود, having yellow stripes; or mixed with silk; or mixed with [the silk termed] قَزّ: or a sort of
بُرُود
of silk: or a sort of garment, or cloth, having stripes, made of of قَزّ: or certain garments, or cloths, of El-Yemen; which are now commonly known by the name of
مَضْف: or a sort of
بُرُود
mixed with silk like thongs; and hence its appellation, from سَيْرٌ, “ a thong: ” it is asserted by certain of the later writers that it is a subst., not an epithet; and he who says so cites Sb as asserting that a word of the measure فِعَلَآءُ is not an epithet, but is a subst.: hence, he says, it is used with a prefixed noun, as in the ex. حُلَّةُ سِيَرَآءَ; and is expl. as signifying clear silk.
2 Also The diaphragm, or midriff: metaphorically used in this sense by a poet.
3 And The peel [or pellicle] adhering to the stone of a date.
4 And A palm branch stripped of its leaves.
5 And Gold: or clear, pure, gold.
6 And A certain plant, not described by Ed-Deenawaree [i.e. AHn]; as some say, resembling the خُلَّة [q. v.]: so in the Tekmileh.
2 Also
3 And
4 And A palm branch stripped of its leaves.
5 And Gold: or clear, pure, gold.
6 And A certain plant, not described by Ed-Deenawaree [i.e. AHn]; as some say, resembling the خُلَّة [q. v.]: so in the Tekmileh.