أَعْيَا
Root: عى
Form: 4
Full Definition
أَعْيَاIV
[He was, or became, disabled, or incapacitated]: you say, اعيا عَنِ الجِمَاعِ
he was, or became, disabled, or incapacitated, from copulation; syn. عَرِسَ. (IKtt, TA in art. عرس.)
2 He was, or became, fatigued, tired, or wearied, in walking, or going, said of a man [and of a beast]. You say, أَذَمَّ and اعيا بِهِ بَعِيرُهُ, both meaning the same [i. e. His camel became jaded, and lagged behind with him], Present.T يُعْيِى, and some incorporate [one ى into the other, transferring the kesreh of the former ى to the ع], as is done in a verse of El-Hotei-ah.
def.2 اعياهُ It made him to be without power, or strength, or ability; disabled, or incapacitated, him; said of an affair; and [app. in like manner] of God. It is also said of a disease, meaning It disabled him, or incapacitated him, from curing it: [or] one says of a difficult disease, for which there is no cure, كَأَنَّهُ أَعْيَا الأَطِبَّآءَ [It is as though it disabled, or incapacitated, the physicians; or frustrated their skill; or baffled them]. And a poet says,
2 Also He, or it, or going or journeying, fatigued, tired, or wearied, him; namely, a man, or a camel.
3 And you say, of an affair, or a thing, اعيا عَلَيْهِ, and تعيّا , and تعايا , all meaning the same, as also استعيا , i. e. It was, or became, difficult, or arduous, to him; or [impracticable, i. e.] such that he found not the right way, or manner, to perform it, or accomplish it; or veiled, or hidden.
def.3 مَا أَعْيَاهُ [How wanting is he in ability to find the right way, or manner, of acting! or how impotent is he! &c.]. (S and K in art. شوى: see 4 in that art.)
2 He was, or became, fatigued, tired, or wearied, in walking, or going, said of a man [and of a beast]. You say, أَذَمَّ and اعيا بِهِ بَعِيرُهُ, both meaning the same [i. e. His camel became jaded, and lagged behind with him], Present.T يُعْيِى, and some incorporate [one ى into the other, transferring the kesreh of the former ى to the ع], as is done in a verse of El-Hotei-ah.
def.2 اعياهُ It made him to be without power, or strength, or ability; disabled, or incapacitated, him; said of an affair; and [app. in like manner] of God. It is also said of a disease, meaning It disabled him, or incapacitated him, from curing it: [or] one says of a difficult disease, for which there is no cure, كَأَنَّهُ أَعْيَا الأَطِبَّآءَ [It is as though it disabled, or incapacitated, the physicians; or frustrated their skill; or baffled them]. And a poet says,
[And, or for, abundance of wealth baffled my attempts to obtain it of old; but I have not been poor from the time of my being a boy]: he means, I have been in a middling condition; not very poor, nor able to collect much wealth: but some relate the verse otherwise, saying أَعْنَانِى i. e. “ rendered me humble, lowly, or submissive. ”فَإِنَّ الكُثْرَ أَعْيَانِى قَدِيمًا وَلَمْ أُقْتِرْ لَدُنْ أَنِّى غُلَامُ
2 Also He, or it, or going or journeying, fatigued, tired, or wearied, him; namely, a man, or a camel.
3 And you say, of an affair, or a thing, اعيا عَلَيْهِ, and تعيّا , and تعايا , all meaning the same, as also استعيا , i. e. It was, or became, difficult, or arduous, to him; or [impracticable, i. e.] such that he found not the right way, or manner, to perform it, or accomplish it; or veiled, or hidden.
def.3 مَا أَعْيَاهُ [How wanting is he in ability to find the right way, or manner, of acting! or how impotent is he! &c.]. (S and K in art. شوى: see 4 in that art.)