انشقّ
Root: شق
Form: 7
Full Definition
انشقّVII
quasi-pass. of شَقَّهُ as expl. in the first sentence of this art.: [i. e. it signifies It became divided lengthwise, cloven, split, riven or rifted, slit, rent, ripped, torn, broken, or burst, asunder; or it became cracked, chapped, incided or incised, gashed, slashed, furrowed, or trenched; or cloven, or split, &c., or cut, open: or it clave, split, &c.:] and in like manner, تشقّق is quasi-pass. of شَقَّقَهُ: [i. e. it signifies it became cloven or split &c., or it clave or split &c., much, or in pieces, or in several or many places:] or the former signifies [sometimes] it opened so as to have in it an interstice. وَٱنْشَقَّ القَمَرُ, in the Kur liv. I, means And the moon hath been cloven in twain, as a sign to the Prophet: or shall be cloven on the day of resurrection: but the former is confirmed by another reading, وَقَدِ أْنْشَقَّ القَمَرُ: or, accord. to Er-Rághib, the meaning is, the case hath become manifest. One says, انشقّ
الشَّىْءُ بِنِصْفَيْنِ [The thing became cloven, &c., in halves]. [And انشقّ مِنْهُ
It became cloven, &c., from it: and it branched off from it; as a river from another river, and the like. And انشقّ عَنْهُ
It clave asunder from over it, so as to disclose it: see also 8.]
2 [Hence,] انشقّ فلَانٌ مِنَ الغَضَبِ Such a one was as though his interior were filled with anger so that he split.
3 And اِنْشَقَّتِ العَصَا The affair, or state of affairs, became discomposed, deranged, or disordered: and انشقّت العَصَا بِالبَيْنِ, and
, the affair, or state of affairs, became discomposed, deranged, or disorganized, by separation: and انشقّ
الأَمْرُ the affair, or state of affairs, became discomposed, deranged, or disorganized, being incongruous, or inconsistent. And انشقّت عَصَا الطَّاعَةِ [The compact of allegiance, or obedience, became broken].
4 انشقّ said of lightning: see 1, in the latter half of the paragraph.
2 [Hence,] انشقّ فلَانٌ مِنَ الغَضَبِ
3 And اِنْشَقَّتِ العَصَا
4 انشقّ said of lightning: see 1, in the latter half of the paragraph.