سَرَابٌ
Root: سرب
Full Definition
سَرَابٌ
[The mirage;] i. q.
آلٌ: or the semblance of water, of running water, at midday, cleaving to the ground, and [in appearance] lowering everything so that it becomes [as though it were] cleaving to the ground, having no
شَخْص; whereas the آل is that which is in the ضُحَى [or early part of the day when the sun is yet low], raising figures seen from a distance, and making them to quiver: [several other distinctions between the سراب and the آل, mentioned here in the TA, see voce آلٌ:] سَرَابٌ has no pl. (S and K voce نَهَارٌ.) One says أَخْدَعُ
مِنْ سَرَابٍ [More deceitful than a middaymirage].
def.2 سَرَابِ, like قَطَامِ, i. e. indecl., with kesr for its termination, as also سَرَابُ, imperfectly decl., determinate, as a proper name, not having the article ال prefixed to it, is the name of The she-camel of El-Basoos (البَسُوس), or the she-camel El-Basoos, for El-Basoos was her surname: whence the saying أَشْأَمُ مِنْ سَرَابِ [More inauspicious than Sarábi]: a celebrated prov.: for she was the cause of a famous war.
def.2 سَرَابِ, like قَطَامِ, i. e. indecl., with kesr for its termination, as also سَرَابُ, imperfectly decl., determinate, as a proper name, not having the article ال prefixed to it, is the name of The she-camel of El-Basoos (البَسُوس), or the she-camel El-Basoos, for El-Basoos was her surname: whence the saying أَشْأَمُ مِنْ سَرَابِ [More inauspicious than Sarábi]: a celebrated prov.: for she was the cause of a famous war.