Lane's Arabic-English Lexicon

عُودٌ

Root: عود

Full Definition

عُودٌ Wood; timber; syn. خَشَبٌ: any slender piece of wood or timber: or a piece of wood of any tree, whether slender or thick: or a part, of a tree, in which sap runs, whether fresh and moist or dry: a staff; a stick; a rod: and also a sprig: a branch; or twig; properly, that is cut off; but also applied to one not cut off: [and the stem of the raceme of a palm-tree, and the like: (see فَجَّانٌ, in art. فج:)] pl. [of mult.] عِيدَانٌ, originally عِوْدَانٌ, and [of pauc.] أَعْوَادٌ.
2 [Hence,] رَكَّبَ ٱللّٰهُ عُودًا عُودًا, or عُودًا عَلَى عُودٍ, God caused the arrow to be put upon the bow, for shooting; meaning that civil war, or conflict, or faction, or sedition, became excited.
3 And سَبِيلُ ذِى الأَعْوَادِ Death: الاعواد meaning the pieces of wood upon which the dead is carried: for the Arabs of the desert, having no biers, put two pieces of wood together, and on them carry the dead to the grave.
4 And العُودَانِ The pulpit and the staff of the Prophet.
5 And one says, هُوَ صُلْبُ العُودِ: see art. صلب.
6 And هُوْ مِنْ عُودِ صِدْقٍ and سَوْءٍ [He is of a good branch and of a bad branch].
7 And it is said in a trad. of Shureyh, إِنَّمَا القَضَآءُ جَمْرٌ فَٱدْفَعِ الجَمْرَ عَنْكَ بِعُودَيْنِ [Verily the exercise of the judicial office is like the approaching live coals; and repel thou the live coals from thee by means of two sticks]: meaning, guard thyself well from the fire [of Hell] by means of two witnesses; like as he who warms himself by means of fire repels the live coals from his place with a stick or other thing that he may not be burned: or act firmly and deliberately in judging, and do thy utmost to repel from thee the fire [of Hell].
8 عُودُ الصَّلِيبِ: see يَبْرُوحٌ.
9 العُودُ also signifies [Aloes-wood;] a well-known odoriferous substance; that with which one fumigates himself; a certain aromatized wood, with which one fumigates himself; thus called because of its excellence: العُودُ الهِنْدِىُّ [which, like عُودُ البَخُورِ and عُودُ النَّدِّ and العُودُ القَمَارِىُّ and العُودُ القُاقُلِّىُّ, is a common, well-known, term for aloes-wood,] is said to be the same as القُسْطُ البَحْرِىُّ. (TA. [See art. قسط.])
10 And A certain musical instrument, well known; [the lute; which word, like the French “ luth,” &c., is derived from العُود: accord. to the L, it has four chords; but I have invariably found it to have seven double chords: it is figured and described in my work on the Modern Egyptians: in the present day it is generally played with a plectrum, formed of a slip of a vulture's feather; but in former times it seems to have been usually played upon with the tips of the fingers:] pl. as above, عِيدَانٌ and أَعْوَادٌ.
11 And The bone [called os hyoides] at the root of the tongue; also called عُودُ اللِّسَانِ.
12 And أُمُّ العُودِ signifies The [portion, or appertenance, of the stomach of a ruminant animal, called] قِبَة, or قِبَّة, i. e. the فَحِث: pl. أُمَّهَاتُ العُودِ.


Lane's Lexicon — The most scholarly Arabic-English dictionary available

The product of over thirty years of unrelenting labor. A work of such unique greatness that to this day it remains supreme in the field of Arabic lexicography.

✓ Full text search • ✓ Root-based navigation
✓ Advanced filters • ✓ Mobile access

Sign in · 7-Day Free Trial

Trusted by 1000+ researchers worldwide
Featured on Fons Vitae • Used by universities globally